Перейти к содержанию
Бронеход

ИМХО ДВА РАЗА...


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 140
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

  • Бронеходы

катя, да в том то и дело, что языки постоянно пополняются словами, и это нормально, ибо сама жизнь не стоит на месте, она двигается, приносит новые вещи и требует новых слов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

гитарист.. а тебя тада надо называть - балалаечник на скругленной балалайке с добавлением лишних струн

Баян :190: Меня уже так называли)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да?

 

Замени мне вот эти слова: балласт, буер, ватерпас, верфь, гавань, дрейф, лавировать, лоцман, матрос, рея, руль, флаг, флот, штурман

 

Многие слова въелись в наши мозги и не требуют перевода,но я имею ввиду повседневные слова, что используются в обиходе. Мне не нужно слово ПАТИ, вместо вечеринка, я не хочу праздновать КРИСТМАС в РОССИИ, достаточно отметить РОЖДЕСТВО, а слова БУЕР и ВАТЕРПАС я лично лет 10 не только не произносил, но и не читал даже... :190:

 

Поскольку флот на моей Родине появился сравнительно недавно, то и слов наперенимали у тех, кто был раньше, также, как и технические термины. Раз не мы изобрели эти вещи, то и называем чужими словами, которые со временем становятся нашими, но я веду речь про ПРОСТЫЕ, известные всем слова, которые пытаются подменить английскими.Мне нравится правильная словесность Толстого и Достоевского...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

катя, да в том то и дело, что языки постоянно пополняются словами, и это нормально, ибо сама жизнь не стоит на месте, она двигается, приносит новые вещи и требует новых слов.

ну я как раз про это....

 

 

и еще про то, что русский язык тем и великолепен - что он всю эту иностранщину со временем переваривает..

 

в отличие от прочих языков

 

 

кстати.. есть даже такое где-от высказывание - я запомнила, потому что чертовски верно

 

Россия имеет право на существование - ТОЛЬКО потому что там есть рус-язык

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Многие слова въелись в наши мозги и не требуют перевода,но я имею ввиду повседневные слова, что используются в обиходе. Мне не нужно слово ПАТИ, вместо вечеринка, я не хочу праздновать КРИСТМАС в РОССИИ, достаточно отметить РОЖДЕСТВО, а слова БУЕР и ВАТЕРПАС я лично лет 10 не только не произносил, но и не читал даже... :190:

 

Поскольку флот на моей Родине появился сравнительно недавно, то и слов наперенимали у тех, кто был раньше, также, как и технические термины. Раз не мы изобрели эти вещи, то и называем чужими словами, которые со временем становятся нашими, но я веду речь про ПРОСТЫЕ, известные всем слова, которые пытаются подменить английскими.Мне нравится правильная словесность Толстого и Достоевского...

круглый стол овальной формы

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Онливан, ну ты сейчас против ветра ссышь. Все эти слова, которые въелись - они все иностранные . И стали русскими. Так же будет и с нынешними. катя права, мы уже пережили борьбу с космополитизмом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кстати.. ПАТИ - не тождественно вечеринке... как и журфикс - далеко не фиксированный день, а матинЭ - не утренник

Изменено пользователем катя
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Форум - собрание :190: Интересно, значит будет нормально звучать "пойду на собрание"? Типа как все будут понимать, что человек на партийный митинг, а именно в сеть на форум пошел?

 

ну да, ну да.

 

А как с десятком других слов, что я привел? Как ты их переведешь на русский? :)

 

 

Нормально будет звучать" инетное общение и сетевое", а фактически мы никуда не идем, а нажимаем кнопки. :164: В принципе, я не против "форума", я к нему привык, а вот морские и технические словечки перевести можно, но нужно ли? Если привыкли к ним, то не стоит, но я захожу в магазин и прошу позвать управляющего, или на предприятии начальника , а не "менеджера". :033:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Онливан, ну ты сейчас против ветра ссышь. Все эти слова, которые въелись - они все иностранные . И стали русскими. Так же будет и с нынешними. катя права, мы уже пережили борьбу с космополитизмом.

 

 

Я не ссу, а письменно выражаю мысли. Если тебе нравится" слайсать писы колбаски", то я разве против? Чо разошелся то? :190:

 

В английском тоже есть "спутник", "перестройка", "гласность",но речь не о незаменимых словах, а о ЛЕГКО и ПРАВИЛЬНО заменимых.

Не МЕНЕДЖЕР, а УПРАВЛЯЮЩИЙ, не "вэйтер", а официант. Штангенштуцеры, ватерпасы и флагштоки оставим спецам... И вообще, тема не об этом, а о том, чтобы не писать ИМХО 2 раза. :164::033:

Изменено пользователем Онливан
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИНЕТНОЕ???? это не есть являться словом русскому языкам

 

Обрусевшее слово. :190:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Да я не разсошелся, я тебе пищу для осмысления даю. Мангер и управляющий это даже близко не то же самое. Руководитель еще куда не шло, однако менегер гораздо более широкое понятие. Однако я так понял, что ты готов принять одни, и не принять другие.

 

Что то мне подсказывает, что на самом деле ты просто тролишь :190: Но слишком уж толсто :164:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инетное - это по русски? :033:

 

 

Теперь - да. :190:

 

это Достоевский, зая

 

Ишь, ты... Как загнул, затейник... :)

 

это СПАРТА!!!!!!! -_-

 

 

Ага. Мерчандайзеры не пройдут! :102::164:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не ссу, а письменно выражаю мысли. Если тебе нравится" слайсать писы колбаски", то я разве против? Чо разошелся то? :190:

 

В английском тоже есть "спутник", "перестройка", "гласность",но речь не о незаменимых словах, а о ЛЕГКО и ПРАВИЛЬНО заменимых.

Не МЕНЕДЖЕР, а УПРАВЛЯЮЩИЙ, не "вэйтер", а официант. Штангенштуцеры, ватерпасы и флагштоки оставим спецам... И вообще, тема не об этом, а о том, чтобы не писать ИМХО 2 раза. :164::033:

ОФИЦИАНТ??????? русское слово - даже спорить не буду

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
ОФИЦИАНТ??????? русское слово - даже спорить не буду

 

ЛОЛ, ОНЛИВАН, тут ты сильно пукнул против ветра :190:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...