Jump to content
Бронеход

Немецкий язык.


vika

Recommended Posts

Решила обратиться за помощью.

Я в марте лечу в Германию.. Срочно нужен русско-немецкий разговорник.

Я купила англо-немецкий, но он мне не подходит, потому что произношение для меня некорректно описано..

Если у кого есть ненужный, помогите, пожалуйста. Я компенсирую расходы..

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 78
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Решила обратиться за помощью.

Я в марте лечу в Германию.. Срочно нужен русско-немецкий разговорник.

Я купила англо-немецкий, но он мне не подходит, потому что произношение для меня некорректно описано..

Если у кого есть ненужный, помогите, пожалуйста. Я компенсирую расходы..

тебе просто книжечка как бы? у меня есть ненужная ,правда 2003 года

Link to comment
Share on other sites

Решила обратиться за помощью.

Я в марте лечу в Германию.. Срочно нужен русско-немецкий разговорник.

Я купила англо-немецкий, но он мне не подходит, потому что произношение для меня некорректно описано..

Если у кого есть ненужный, помогите, пожалуйста. Я компенсирую расходы..

 

у меня есть, но почтой идти будет долго)

я хоть и проходила в школе английский - но говорить на нем не могу и естественно немцев не понимаю)) летом ездила в Германию, там довольно многие немцы знают русский, еще я подходила и говорила "Хелп ми", а потом рисовала, что я хочу... - реально было весело, назад домой вернуться смогла))

 

знаю только русский и русский матерный, по немецки только читаю и перевожу со словарем.

по английски знаю пару фраз))

Edited by Я
Link to comment
Share on other sites

Я была на немецком ибае, но я не владею немецким.

Это словарь или разговорник? Мне словарь не нужен..

это словарь,

Link to comment
Share on other sites

По теме:

Проще простого скачать:

 

http://www.uchiyaziki.ru/index.php/razgovo...emeckogo-yazika

 

У меня есть конечно но он подарочный, подписан бабушкой(бывшей тёщей) от имени сына. Т.е. останется при мне.

 

 

Ответвление по теме, пост "Я" навеял.

Когда почти 12 лет тому... переехал в Германию, абсолютный ноль+ в немецком языке, плюс это такие слова знал как (мутер, натюрлих, 1,2 до 11 :) потом от 14 до не бесконечности). И с такими знаниями пошёл уже через неделю работать, полноценный 8-ми часовой рабочий день. Меня окружали только немцы, разговорник некогда было даже открыть я потом про него и забыл. Люди вокруг меня были хорошие, объясняли как могли. Историй смешных уйма: früh - рано(утром, вообщем рано). один коллега ближе к окончанию раб.дня бегает за мной фрю, фрю ...., я же не могу понять, что он хочет. Потом на стене нарисовал восход и закат солнца, на солнце в восходе карандашом тычет и говорит фрю, морген фрю, фрю. Я на него смотрю, хорошо что он русски не понимал и не понимает, говорю: - сам ты свинья, солнце он свиньёй называет. Фрю у меня тогда ассоциировалось как хрю,хрю. Man, war ich doof - блин, как туп я был)))) Это было на второй неделе работы( ух не просто было).

Через недели две у троих коллег отвоевал Москву и Сталинград. Опять же с помощью карандаша на стене намалевали мои коллеги подобие катры нарисовали точки упомянутых городов и завили за эти точки линию оккупации немцами. Мне пришлось показать фак, забрать карандаш провести линию по Сталинграду и до Москвы. :011:

А ещё в немецком, или скорее немцы хавают звук ЭР, таким образом подражая английскому. Так в слове der Herr эр- почти не произносится, произносится ( ДЕар ХЕар) звук эр исходит из лёгких. Очень легко определить нашего брата(и не только нашего) по произношению эр.

Был по этому поводу у меня тоже казус: прошло уже месяца три, пару-тройку слов я как бы уже выучил, среди них было слово schon - уже. А вот Schornstein - печная труба, мне предстояло только выучить))) Я работал на стройке(тогда подсобником), вокруг полно разноформатных кирпичей(stein -кирпич), а каменщик(коллега) просит что бы я принёс шонштайн(Schornstein) эр полностью не произносит. Я же не могу перевести, как так ужекирпич???? :037::020: Тыкаю пальцами куда угодно мне, в любой формат кирпичей только не в элемент печной трубы, тогда коллега слез с лесов(Gerüst - герюст, кстати здесь эр произносится) подошол к шонштайну и показал на него)))). Я его попросил что бы он мне объяснил, почему все остальные кирпичи - кирпичи, а этот ужекирпич???? :044::020: Он сел на пятую точку и ненашол что мне ответить. :045:

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за такой полный ответ..

Скачать-то я скачаю, но бумажный удобнее.

Я собираюсь на работу с собой брать подучивать..

Я еду-то на 5 дней, не навсегда..

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за такой полный ответ..

Скачать-то я скачаю, но бумажный удобнее.

Я собираюсь на работу с собой брать подучивать..

Я еду-то на 5 дней, не навсегда..

пост 52

Link to comment
Share on other sites

тебе просто книжечка как бы? у меня есть ненужная ,правда 2003 года

 

Руча, милая, прости, не видела этот пост..

Меня, конечно, устроит..

Edited by vika
Link to comment
Share on other sites

кстати, нас учили здороваться Гутен Морген, Гутен Абенд, Гутен таг

так вот - всё это херня

немцы здороваются Морген, Абенд, Таг.

на нашем - это как-то смешно, Утро, Вечер, День

как будто нам сообщают, что сейчас утро, вечер или день)))

Edited by Я
Link to comment
Share on other sites

кстати, нас учили здороваться Гутен Морген, Гутен Абенд, Гутен таг

так вот - всё это херня

немцы здороваются Морген, Абенд, Таг.

на нашем - это как-то смешно, Утро, Вечер, День

как будто нам сообщают, что сейчас утро, вечер или день)))

 

Ага, вечером ещё наабент говорят, типа гутенабент но опять же захавно пол слова.

Днём ещё говорят, мальцайт.

Edited by tarantul
Link to comment
Share on other sites

Moin - это привет, типа Hallo. Что говорится в течении всего дня, в Баварии - Сэвоз - что тоже привет. не знаю как правильно на немецком пишется.

Link to comment
Share on other sites

Moin - это привет, типа Hallo. Что говорится в течении всего дня, в Баварии - Сэвоз - что тоже привет. не знаю как правильно на немецком пишется.

 

 

servus

Link to comment
Share on other sites

Отправила.. Спасибо..

Мой сын с июля в Германии, уже понимает неплохо и понемногу говорит..

Молодежь, что ты скажешь..

Хотя, я довольно сносно говорю и неплохо понимаю польский. За полтора года, практически без общения научилась..

Мне кажется, что немецкий бы тоже мне пошёл, тем более, часть крови немецкая присутствует.

Я последнее время только Рамштайна и слушаю, нравицца))))

Edited by vika
Link to comment
Share on other sites

Отправила.. Спасибо..

Мой сын с июля в Германии, уже понимает неплохо и понемногу говорит..

Молодежь, что ты скажешь..

Хотя, я довольно сносно говорю и неплохо понимаю польский. За полтора года, практически без общения научилась..

Мне кажется, что немецкий бы тоже мне пошёл, тем более, часть крови немецкая присутствует.

Я последнее время только Рамштайна и слушаю, нравицца))))

 

 

Рамштайн это наше всё !!! Линдеманн красавчик. Я сам плотно подсел на него, когда начал понимать о чём он поёт.. :045:

Link to comment
Share on other sites

kommt aus latein und bedeutet soviel wie "bin dein sklave"

 

 

traditioneller, eher intimer Gruß im österreichischen und bayerischen Sprachraum; kann als Begrüßung ebenso wie zur Verabschiedung verwendet werden

 

umnik.gif

Link to comment
Share on other sites

umnik.gif

и что??? я знаю когда он применяется, я то написал откуда корни... из латинского и означает примерно, " твой раб"

 

п.с. ты уезжаешь куда 06.02. ???

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...