Лугандон Опубликовано 20 января Опубликовано 20 января 22 часа назад, Antibiotik сказал: Так в моём сообщении я тебе написал, но ты как всегда сдулся или специально не заметил? Если ты считаешь, что тумана не было и это очень редко и только у моря бывает, то покажи ка мне как нет тумана 26 декабря в аэропорту Грозный, Нальчик, Минводы ))) Принимается как видео так и фото.))))))) И мне НЕ нужны какие-то скриншоты погоды в самом городе Грозный, а только самого аэропорта. Для чего ты вообще пишешь в этой теме ? Какую цель ты преследуешь ? Рыться в моих постах, и искать какие то ньюансы. Уводить тему в другую сторону и навязывать мне какую то хрень ? Ты понимаешь, что ты как собеседник пустой как барабан. Если есть что то по теме, говори. И просьба, больше не зайобуй. Бери пример с Ауриты, без перехода на личности, человек отстаивают свою мнение.
Аурита Опубликовано 20 января Автор Опубликовано 20 января Когда я читаю фигню от тебя, вроде постов про туман, мне тоже хочется прейтти на личности))))
Лугандон Опубликовано 21 января Опубликовано 21 января 21 час назад, Аурита сказал: Когда я читаю фигню от тебя, вроде постов про туман, мне тоже хочется прейтти на личности)))) В Минтрансе Казахстана заявили, что у расшифровки нет официального источника. «До публикации предварительного отчета комиссия не будет комментировать данные из интернета», — заявили в ведомстве. При этом само издание Baza также не уточнило, откуда в его распоряжении оказалась расшифровка переговоров. Из опубликованной расшифровки следует, что переговоры начались в 7:36 утра, изначально пилоты были готовы садиться в Грозном, но затем решили развернуться обратно в Баку. Затем капитан судна запросил погоду в аэропорту Минеральных вод и решил следовать туда. Однако через 4 минуты такой же запрос был направлен в отношении аэропорта Махачкалы. Ещё через 6 минут переговоры экипажа начались с диспетчерами из Ростова: пилот сообщил, что теперь они следуют в Баку. Спустя несколько минут диспетчер из Ростова порекомендовал самолёту, однако капитан судна повторил намерение лететь в Баку. В 8:39 экипаж сообщил ростовскому диспетчеру, что двигатели работают, но отказала система управления элеронами и рулём высоты. Через минуту после этого пилот запросил погоду в Актау и вскоре начал переговоры с аэропортом в Казахстане. В 9:23 диспетчер из Актау разрешил посадку. Ты до сих пор веришь., что попадание птицы в самолет, вызвало взрыв газового баллона и в салоне появился запах топлива ? ))) Ты и вправду думаешь что птицы могли пробить кислородный балон ? Ах, да. Совсем забыл, был очень густой туман ))))
Аурита Опубликовано 21 января Автор Опубликовано 21 января Никто и не утверждал, что это официальная расшифровка. Более того все в ней изложенное было понятно и до того. Разве что прояснила, откуда появились птицы, баллоны и кресла. Что касается твоего тумана то при НГО 230 метров и расхождении в показаниях альиметра и радара порта в 170 метров продолжать заход невозможно. Так что туман видели лишь МЕТАР и диспетчер. Пилоты просто не вышли из облаков. Поэтому и уход на запасной был озвучен еще до удара ПО. Ну и метания от места к месту как результат плтери упрааления
Змей Опубликовано 21 января Опубликовано 21 января 2 часа назад, Лугандон сказал: Минтрансе Казахстана заявили, что у расшифровки нет официального источника. «До публикации предварительного отчета комиссия не будет комментировать данные из интернета», Странно конечно заявление . Что значит нет официального источника. Ящик в руках специалистов следственных органов или у какого то пенсионера бывшего участника куликовской битвы по совместительству уборщица в Конторе. Какая то лапша вешается. Что Россия, что казахи не знают что бы придумать что бы красиво спиздеть.
Аурита Опубликовано 21 января Автор Опубликовано 21 января 1 час назад, Змей сказал: Странно конечно заявление . Что значит нет официального источника. Ящик в руках специалистов следственных органов или у какого то пенсионера бывшего участника куликовской битвы по совместительству уборщица в Конторе. Какая то лапша вешается. Что Россия, что казахи не знают что бы придумать что бы красиво спиздеть. Может и не знают, что придумать, а может и не знают что говорить. Вроде все ясно, чем то сбит. А вот чем - непонятка. Сильно сомннваюсь, что Россия любезно предоставит слежствию для сравнения и опознания образцы ВСЕХ поражающих элементов боеголовок ПВО. а у казахов вряд ли таковые имеются. Поэтому любое утверждение следствия по этому вопросу будет раскритиковпно Россией. Через 4 дня срок публикации промежуточного отчета. Вангую, что ничего конкретного ге узнпем. Разве что место критического плвреждения и муки экипажа с управлением.
Бронеходы Lazydog Опубликовано 21 января Бронеходы Опубликовано 21 января 6 часов назад, Змей сказал: Странно конечно заявление . Что значит нет официального источника. Это значит, что следствие не законченно, следственный орган не сделал официального заключения, и потому всё, что есть в интернете, не является чем=то, чему можно доверять и что можно коментировать на официальном уровне.
Лугандон Опубликовано 21 января Опубликовано 21 января 7 часов назад, Змей сказал: Странно конечно заявление . Что значит нет официального источника. Ящик в руках специалистов следственных органов или у какого то пенсионера бывшего участника куликовской битвы по совместительству уборщица в Конторе. Какая то лапша вешается. Что Россия, что казахи не знают что бы придумать что бы красиво спиздеть. По рекомендации Международной организации гражданской авиации и проведенных консультаций с авиационными властями Азербайджана и России, будут расшифровывать в Бразилии. Именно эта страна является производителем самолета Embraer, потерпевшего крушение. Создана комисия из трех стран РФ, Казахстан, Азербайджан и они совместно расследуют это происшествие. Но теперь получается, что на каком то тг канале появилась информация о катастрофе. Ни с официальных источников РФ, ни от совместной группы из трех стран, ни от международной организации гражданской авиации, ни от Бразилии, а тупо какой то тг канал ))) У меня вопрос, почему я должен ему верить ? Как они докажут что это официальное заключение ? И как оно попало к ним ? Какая связь между Embraer в Бразилии и тг каналом База ? Если тот же Казахтан и Азербайджан возмутила эта новость.
Аурита Опубликовано 4 февраля Автор Опубликовано 4 февраля Мутят что то большие дяди. На прошлой неделе должен был появится предварительный отчет о катастрофе. Сам генпрокурор Казахстана сей факт аннонсировал. Увы, так и не вышел. Похоже пригожин-2 намечается.
TenaciousD Опубликовано 4 февраля Опубликовано 4 февраля 40 минут назад, Аурита сказал: Мутят что то большие дяди. На прошлой неделе должен был появится предварительный отчет о катастрофе. Сам генпрокурор Казахстана сей факт аннонсировал. Увы, так и не вышел. Похоже пригожин-2 намечается. похоже "политика" вступила в процесс расследования, другого обяснения этим молчалкам и жмуркам нет.
Аурита Опубликовано 4 февраля Автор Опубликовано 4 февраля 1 час назад, TenaciousD сказал: похоже "политика" вступила в процесс расследования, другого обяснения этим молчалкам и жмуркам нет. Непонятка осложняется тем, что факт повреждения путин признал, и даже извинился как то. Что ж там такого могло всплыть, что окончательный текст согласовать не могут?
TenaciousD Опубликовано 4 февраля Опубликовано 4 февраля 7 минут назад, Аурита сказал: Непонятка осложняется тем, что факт повреждения путин признал, и даже извинился как то. Что ж там такого могло всплыть, что окончательный текст согласовать не могут? идёт торг насчёт того, сколько кто то кому заплатит за то, что не будет разглашена информация о сбитом самолёте, и сколько голов полетит за это. Чем дольше будет этот торг продолжаться, тем более жалкими становятся обе стороны. 1
Аурита Опубликовано 4 февраля Автор Опубликовано 4 февраля Отчет опубликован. Приведенные ранее переговоры практически соответствуют действительности. Разве что прляснилось, что сообщение о плане ковер поступило из Ростова в Грозный уже после поражения. Собственно ударов было два, на протяжении менее минуты. Поражающие элементы нескольких видов, фото имеется. Одни похожи на элементы снаряда пво, другие представляют набор ржавых железяк различной формы. В целом отчет изобилует понятиями " уточняется, невыяснено, проводятся экспертизы " и тд. Рекомендация лишь одна нефиг летать где стреляют. Дальнейшее ждем через год, в окончательном.
Аурита Опубликовано 21 февраля Автор Опубликовано 21 февраля Первая часть переговоров, ровно до момента поражения, 04:25:26,0 04:25:32,9 (здесь и далее: время начала фразы и время окончания фразы) 2П Один GPS отказал. Э-э, что я делаю. И второй тоже. 04:25:34,3 04:25:35,9 КВС (Эх, маму ебать). 04:25:36,2 04:25:37,5 2П Подключу? 04:25:38,5 04:25:40,3 КВС RNP are not available. 04:25:40,3 04:25:40,8 2П Ну да. 04:25:41,0 04:25:43,4 КВС Значит заход по приводам? 04:25:43,4 04:25:44,0 2П Да, да, да. 04:25:43,9 04:25:44,4 КВС (Давай). 04:25:46,2 04:25:48,0 2П Вариантов не остается. 04:25:52,4 04:26:01,9 2П REMKA l ROMEO тогда, наверное, отпадает, потому что это RNAV заход, RNAV STAR. Тогда нужно доложить, попросить э-э. 04:26:02,0 04:26:03,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:26:03,5 04:26:04,1 2П Запросим? 04:26:04,4 04:26:04,9 КВС Да. 04:26:07,0 04:26:10,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3 ready for descent. 04:26:15,0 04:26:18,1 Д Azerbaijan 8-4-4-3, (say again). 04:26:19,2 04:26:25,9 2П Ready for descent and for information we lost both GPS. Request REMKA 1X-ray ARRIVAL. 04:26:26,7 04:26:33,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, descent to flight level 2-1-0, stand by. 04:26:35,0 04:26:39,6 2П Descent flight level 2-1-0, standing by for arrival, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:26:45,2 04:26:47,1 2П Оп, один GPS вернулся. 04:26:47,2 04:26:47,8 КВС Ага. 04:26:49,6 04:26:51,1 2П Ну как вернулся, типа. 04:26:51,2 04:26:51,9 КВС Типа, да. 04:26:52,2 04:26:53,3 2П (Path engaged/…pass engaged). 04:26:56,4 04:27:02,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, expect REMKA-1X-ray. 04:27:03,1 04:27:06,6 2П Expect REMKA-1X-ray, Azerbaijan 8-2-4-3, (thank you so much). 04:27:07,8 04:27:10,1 2П Captain, я меняю на REMKA 1X-ray ARRIVAL? 04:27:10,0 04:27:10,9 КВС Меняй. 04:27:11,1 04:27:11,9 2П Okey. 04:27:17,2 04:27:23,9 2П Тогда весь заход надо менять на NDB, наверное, Victor будет. 04:27:31,5 04:27:38,0 2П Да, Victor. (нрзб) ну вот, допустим, 1. 04:27:41,2 04:27:43,3 2П Так, секундочку я кое-что проверю. 04:27:43,4 04:27:44,5 КВС Давай, проверь. 04:27:44,7 04:27:46,4 2П Flight level change. 04:27:56,8 04:27:59,5 КВС Нет, хуйня это. Квадрат (надо/там). 04:28:04,8 04:28:06,0 2П А если так? 04:28:13,8 04:28:18,6 2П Вот это, вот это было, вот это Whiskey Kilo 1, а это Whiskey Kilo 2. 04:28:18,7 04:28:19,3 КВС Угу. 04:28:20,0 04:28:21,7 2П (нрзб) и что-то не понятное. 04:28:54,0 04:28:56,0 2П А я понял что это такое, почему так. 04:28:56,0 04:28:56,4 КВС Ну. 04:28:56,5 04:28:57,9 2П Мы летим с этого сектора? 04:28:57,9 04:28:58,4 КВС Да. 04:28:58,6 04:29:04,5 2П И мы можем как бы, хотя нет, он нам, короче, вот эту вот тему делает. То есть, типа, сразу на третий выводит. 04:29:04,5 04:29:04,8 КВС Да. 04:29:05,1 04:29:06,0 2П Оставить так? 04:29:06,1 04:29:06,9 КВС Оставь, да. 04:29:07,0 04:29:07,7 2П Хорошо. 04:29:11,8 04:29:13,9 2П Я не знаю, чего там будет, короче. 04:29:16,4 04:29:20,0 КВС Векторить будет, блядь. Чего будет. 04:29:23,7 04:29:25,8 2П Тогда NDB 408. 04:29:28,0 04:29:30,1 2П Поставил NDB 408. 04:29:30,0 04:29:31,1 КВС Так NDB. 04:29:31,4 04:29:31,9 2П Угу. 04:29:32,0 04:29:33,2 КВС Я это да, делаю? 04:29:33,8 04:29:36,1 2П Да, да и ADF 1, ну ADF да. 04:29:40,1 04:29:41,7 2П Тоже поставил ADF (1). 04:29:53,4 04:30:12,8 2П Так, тут многовато получается 3 и 7, блядь, то есть, REMKA у нас, так, посмотрим. Значит REMKA у нас 120 above, тут 120, потом идет NDB 4150 above. 04:30:12,7 04:30:13,4 КВС Убери above. 04:30:17,7 04:30:20,5 2П То есть может как и ту высоту, потому что он дает вот между этим и этим. 04:30:20,5 04:30:21,3 КВС Да, да, да. 04:30:21,4 04:30:24,9 2П То есть, например, это 4-500 (установим) так. 04:30:27,0 04:30:28,2 КВС Не надо 4-500. 04:30:29,1 04:30:30,5 2П Но минимально 4-150. 04:30:29,7 04:30:31,0 КВС А, а. 04:30:31,0 04:30:34,4 2П А после тебе с какой градус (потом) глиссаду, 2 и 2 дает. 04:30:34,6 04:30:35,2 КВС Ага. 04:30:35,1 04:30:36,2 2П Оставить так, нормально? 04:30:35,9 04:30:38,0 КВС Да, оставь. 210 скорость сделай. 04:30:43,2 04:30:44,3 КВС Минимум какой ставим? 04:30:44,9 04:30:51,8 2П А, для NDB, значит если это Victor нам да, если этоVictor, если Victor дадут — 1270. 04:30:58,6 04:31:01,9 Др. Азимут 60-24, выходим (GOTIK), эшелон 3-6-0. 04:31:02,2 04:31:04,0 2П Для информации у нас. 04:31:02,7 04:31:07,4 Д (Азимут) 60-24, работайте Ростов-Контроль 126 запятая 1. Всего доброго. Азимут 60-24. 04:31:07,6 04:31:08,7 2П Сейчас послушаем погоду ещё раз. 04:31:07,9 04:31:12,2 Др. Ростов-Контроль 126 запятая 1, всего наилучшего, до свидания, Азимут 60-24. 04:31:12,4 04:31:13,6 КВС 210 заняли. 04:31:13,0 04:31:17,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue descent to flight level 1-2-0. 04:31:18,3 04:31:21,1 2П Continue descent to flight level 1-2-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:31:22,7 04:31:24,5 2П Давай пока послушаем сейчас погоду. 04:31:24,5 04:31:54,7 ATIS (illeg) NAV GNSS approach, runway 2-6 wet, 2 millimeters, estimated surface friction good. Transition level 8-0, birds strike hazard in take off and landing zone. Wind 2-6-0 degrees 1 meter per second. Visibility 3300 meters, mist, sky condition overcast 2-1-0 meters, simulation obstacles obscured, temperature 3, dew point two, QFE… 04:31:56,7 04:32:08,0 2П 210 чуть поднялось? Не, не так. 700 фут, нам нужно 730. 04:32:08,2 04:32:08,9 КВС Нормально. 04:32:12,6 04:32:14,1 2П Какая это информация не прослушал? 04:32:13,8 04:32:56,1 ATIS миллиметра, сцепление нормативное 0-5, эшелон перехода 80, контрольная высота 2384 метра, перелет птиц в зоне взлета и посадки. Ветер у земли 260 градусов, 1, видимость 3300, дымка, облачность сплошная 210 метров. Искусственные препятствия закрыты. Температура 3, точка росы 2, QFE 7-5-4 миллиметра, 1-0-0-5 гектапаскалей, без изменений. Сообщите получение Golf, Grozny ATIS information Golf 0-4-3-0 (expect). 04:33:43,2 04:33:47,8 2П Capitan, тут такой один нюанс, то что квадрат хотели, квадрат почему-то не получился. 04:33:48,0 04:33:48,4 КВС Да. 04:33:48,6 04:33:52,6 2П Э-э, у нас есть вариант вот так вот в LNAV-e пройти. 04:33:52,5 04:33:54,9 КВС У нас капля, да? Капля? 04:33:54,9 04:33:59,5 2П Ну, у нас вот, мы вот так вот летим сюда, сейчас покажу, мы вот так вот летим. 04:33:59,5 04:33:59,9 КВС Да. 04:33:59,9 04:34:01,0 2П На NDB вот так вот. 04:34:01,0 04:34:01,4 КВС Да. 04:34:02,0 04:34:06,0 2П Потом вместо того, чтобы вот такую сделать, он как бы (нрзб) как... 04:34:05,9 04:34:08,6 2П (нрзб) (получается). Да, да, вот так вот. 04:34:06,4 04:34:08,6 КВС Он отсюда туда идет, да? Нормально. 04:34:09,6 04:34:10,7 2П Я имею ввиду, ну ладно. 04:34:10,9 04:34:11,9 КВС Нормально. 04:34:12,0 04:34:14,8 2П Просто какая-то херня получается, извините за выражение. 04:34:14,9 04:34:16,7 КВС Ничего, ничего. Извиняю. 04:34:32,6 04:34:34,5 КВС Ему скажешь векторение в Грозном. 04:34:35,5 04:34:36,9 2П (Уже когда approach, когда перейдет). 04:34:36,9 04:34:37,4 КВС Да, да. 04:34:37,6 04:34:38,0 2П Хорошо. 04:34:41,5 04:34:44,6 2П Тогда я сразу скажу request vectoring for NDB approach или ... 04:34:44,6 04:34:45,6 КВС Да, (NDB). 04:35:09,7 04:35:11,2 КВС Там посадочный 286? 04:35:13,0 04:35:15,0 2П Если на 26-ую, да, 260. 04:35:15,3 04:35:16,7 КВС 260. 04:35:24,1 04:35:29,3 2П Там, кстати, удаление, он от NDB или от чего он берет. Там как-то вообще удаление, если у нас нет GPS-а? 04:35:30,4 04:35:33,0 КВС Наверное, через NDB да. Да, от NDB. 04:35:35,7 04:35:39,4 КВС За сколько там, за 6 миль начинаем снижаться, да? 04:35:39,9 04:35:40,9 2П Секундочку. 04:35:44,3 04:35:46,8 2П Так, если NDB Victor. 04:35:51,6 04:35:52,8 КВС Вот, смотри удаление. 04:35:52,8 04:35:54,5 2П Не, не, не я смотрю, здесь 0-6. 04:35:55,1 04:35:59,0 2П Где-то за э-э 5 и, 5 и 7. 04:35:59,1 04:36:00,9 КВС 5 и 7 начинаем снижаться. 04:35:59,7 04:36:04,4 2П То есть 6. 6 и 3 начинаешь снижаться, но NDB за 0-6 до полосы. 04:36:04,3 04:36:05,0 КВС Да, да, да. 04:36:04,8 04:36:06,8 2П То есть 6-3 минус 0-6, 5 и 7. 04:36:07,1 04:36:07,7 КВС 5 и (нрзб). 04:36:08,4 04:36:10,2 2П Да, до NDB. Либо. 04:36:10,2 04:36:11,8 КВС Угол наклона глиссады 3, да? 04:36:11,9 04:36:13,0 2П 2 и 67. 04:36:13,0 04:36:13,9 КВС 2-67. 04:36:13,2 04:36:15,3 2П (Тогда) если NDB Victor 2 и 67. 04:36:15,3 04:36:15,7 КВС Ага. 04:36:15,6 04:36:17,7 2П Ну 2 и 7 или 2 и 6 так (еще). 04:36:21,3 04:36:25,2 2П Тут, кстати, нет таблички для сверки высоты. В этом заходе. 04:36:26,1 04:36:28,0 2П (нрзб) (5 миль не хватает). 04:36:27,1 04:36:28,9 КВС У них вообще нихуя ничего нету. 04:36:31,2 04:36:32,9 2П 2000 to level off. 04:36:34,3 04:36:37,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, аррroaching flight level 1-3-0. 04:36:38,6 04:36:43,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2. 04:36:45,1 04:36:48,7 2П Contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2. Azerbaijan 8-2-4-3. 04:36:52,3 04:36:54,5 2П Сразу сказать про векторение или просто пока? 04:36:54,3 04:36:55,6 КВС Да, сразу скажи. 04:36:56,5 04:37:05,8 2П Grozny Tower, Azerbaijan 8-2-4-3 good morning, reaching flight level 1-3-0, we lost both GPS, request vectoring for NDB approach. 04:37:10,7 04:37:26,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, Grozny Tower good morning, identified. Expect NDB Victor approach, Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, descent to height 1100 meters, QFE 1-0-0-5 hPa. 04:37:15,4 04:37:20,8 TERRAIN, TERRAIN, PULL UP, PULL UP, PULL UP 04:37:21,6 04:37:23,3 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий 04:37:24,0 04:37:25,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:37:32,2 04:37:44,8 2П NDB approach Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, QFE 1-0-0-5, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:37:45,6 04:37:46,8 2П Ничего не сказал про векторинг. 04:37:46,3 04:37:52,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm descent to height 1100 meters. 04:37:52,6 04:37:56,6 2П Descent to height 1100, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:37:57,7 04:38:01,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and monitor information Golf. 04:37:57,9 04:37:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:38:02,4 04:38:04,6 2П Information Golf on board, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:38:05,4 04:38:09,0 2П 1100 метров. Снижаемся на 1100 метров. 04:38:09,4 04:38:11,7 КВС Метры это 3000. 04:38:14,7 04:38:15,7 КВС 1100 метров. 04:38:15,7 04:38:16,8 2П Да, 1100 метров. 04:38:19,0 04:38:26,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and for information new Runway is under construction north of Runway 2-6. 04:38:27,5 04:38:29,1 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:38:31,9 04:38:33,2 КВС Что, что строится там? 04:38:33,3 04:38:37,4 2П Да, ну на полосе там какие-то работы ведутся. 04:38:43,2 04:38:51,4 КВС 1100 метров посмотри. А ну да, по табличке там 1100 метров это, по этой посмотри. 04:38:52,7 04:38:58,5 2П 3600, окей. 1100 — 3600. 04:38:58,6 04:38:59,6 КВС 3600, да наши? 04:38:59,5 04:39:00,0 2П Да, да. 04:39:00,6 04:39:01,3 КВС Наши. 04:39:00,8 04:39:03,3 2П (Вижу) QNH 400-100, 4-150. 04:39:04,6 04:39:08,8 КВС Так это, мы по QNH же идем? 4-150 да надо? 04:39:12,1 04:39:12,9 КВС Это QFE. 04:39:12,2 04:39:12,5 2П А-а. 04:39:14,0 04:39:15,2 КВС 4-150, да? 04:39:15,4 04:39:17,9 2П Да, ну как бы, если по QNH 4-150. 04:39:19,4 04:39:23,2 КВС А мы еще не поставили же, блядь, давление. Сейчас поставим. 04:39:51,1 04:39:52,4 КВС Векторить будет, да? 04:39:54,1 04:39:59,2 2П Э-э, он когда начал говорить, этот Terrain начал орать, я ничего не половину и не услышал, вот не услышал. 04:39:57,9 04:40:01,3 КВС Еще раз спроси. Обеспечиваете векторение? 04:40:02,2 04:40:08,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3 could you repeat please, will you vector us for NDB approach? 04:40:15,8 04:40:19,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm you need QNH? 04:40:20,6 04:40:24,9 2П We need vectoring for NDB Victor approach if possible. 04:40:28,0 04:40:29,1 2П (нрзб) QNH (нрзб). 04:40:31,4 04:40:40,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, vectoring for NDB Victor approach Runway 2-6, continue present heading until advice. 04:40:41,5 04:40:45,2 2П Continue present heading until advice, Azerbaijan 8-2-4-3, thanks so much. 04:40:47,0 04:40:49,8 2П На этом heading-e продолжаем до команды. 04:40:58,8 04:41:01,6 КВС Так, восьмидесятый эшелон перехода? 04:41:02,0 04:41:02,5 2П Да, да. 04:41:02,5 04:41:04,1 КВС 10-25. 04:41:07,1 04:41:09,0 2П QNH 1-0-2-5 set. 04:41:10,0 04:41:11,6 КВС 2-440. 04:41:12,3 04:41:12,9 2П Ага. 04:41:13,1 04:41:13,9 КВС Правильно? 04:41:13,3 04:41:13,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:14,3 04:41:14,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:15,3 04:41:15,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:16,2 04:41:19,7 2П Аpproach checklist. 10 thousand procedure? 04:41:19,7 04:41:20,2 КВС Да. 04:41:24,1 04:41:26,5 2П 10 thousand procedure complete. Аpproach checklist. 04:41:26,8 04:41:28,9 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж 04:41:30,8 04:41:31,1 КВС Да. 04:41:31,7 04:41:31,9 КВС Да. 04:41:32,2 04:41:33,0 БП Мы готовы. 04:41:33,0 04:41:33,9 КВС Понял спасибо. 04:41:37,3 04:41:44,6 2П Аpproach checklist. Passengers sings panel — set, altimeters 1-0-2-5, 1-0-2-5. Аpproach checklist complete. 04:41:39,2 04:41:39,8 КВС Set. 04:41:47,1 04:41:49,2 2П У нас этот, не большая глиссада? 04:42:06,3 04:42:07,6 2П А, captain, мы не в heading-е идём. 04:42:10,0 04:42:11,5 КВС Скажи, это самое, heading. 04:42:11,5 04:42:14,0 2П Не он сказал, pr... present heading. 04:42:13,3 04:42:14,9 КВС Спроси его, спроси его. 04:42:15,9 04:42:19,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3, shall we continue present heading? 04:42:22,5 04:42:26,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading until advice. 04:42:25,3 04:42:26,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:42:27,1 04:42:28,7 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:42:29,6 04:42:33,8 2П Нам еще вот этот (нрзб), еще до него не дошли. Поэтому, наверное, еще продолжаем. 04:42:43,6 04:42:50,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 3-6-0, descent to height 900 meters. 04:42:52,0 04:42:57,2 2П Turn right heading 3-6-0, descended to height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:42:58,4 04:43:00,4 КВС Так 360, сколько снижаемся? 04:43:00,4 04:43:01,3 2П 900 метров. 04:43:07,8 04:43:10,2 Э (нрзб). 04:43:11,0 04:43:15,3 2П Heading 3-6-0 checked. 900 meters checked. 04:43:15,2 04:43:16,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:43:16,6 04:43:18,1 2П 1 thousand to level off. 04:43:27,5 04:43:28,4 КВС Flaps 1. 04:43:29,0 04:43:29,9 2П Speed check. 04:43:30,9 04:43:32,2 2П Flaps 1. 04:43:39,3 04:43:41,1 КВС Прошли уже этот, блядь, привод. 04:43:41,4 04:43:42,0 2П Ну да. 04:44:09,1 04:44:10,4 2П Altitude selected. 04:44:10,8 04:44:11,2 КВС Check. 04:44:15,0 04:44:16,7 КВС 3020 заняли. 04:44:17,5 04:44:23,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-9-0. 04:44:24,2 04:44:27,9 2П Turn right heading 0-9-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:44:29,0 04:44:30,2 2П Heading 0-9-0. 04:44:30,2 04:44:30,9 КВС Flaps 2. 04:44:30,8 04:44:36,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and maintain 900 meters. 04:44:31,3 04:44:31,9 2П Speed check. 04:44:37,2 04:44:40,4 2П Maintain 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:45:25,2 04:45:27,7 2П Все-таки от NDB никакой вот удаления нету. 04:45:28,3 04:45:29,0 КВС Нету. 04:45:29,2 04:45:31,6 2П То есть не от NDB, не от ILS. 04:45:42,5 04:45:44,0 КВС Это машина такая. 04:45:45,0 04:45:47,3 КВС Они ее суки посылают, блин. 04:46:47,0 04:46:52,1 КВС Сейчас скажет разворот, бля, подходит глиссада. 04:47:04,2 04:47:06,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3. 04:47:06,5 04:47:09,7 2П Gear down, speed check, Flaps 3. 04:47:48,6 04:47:52,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3. Turn right heading 1-8-0. 04:47:53,7 04:47:56,6 2П Turn right heading 1-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3 04:47:57,4 04:47:59,6 2П Heading 1-8-0 checked. 04:48:03,5 04:48:07,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, descent to height 700 meters. 04:48:08,5 04:48:11,8 2П Descent to height 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:48:11,8 04:48:12,4 КВС Сколько? 04:48:12,5 04:48:14,1 2П 700 meters. 04:48:15,5 04:48:16,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:48:19,0 04:48:21,2 2П Да там так и стоит 700, командир. 04:48:21,6 04:48:22,8 КВС Я поставил, да сейчас? 04:48:22,7 04:48:25,7 2П Тогда мы снижаемся, да то есть, а-а FPA, все понял. 04:49:01,8 04:49:06,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain 700 meters. 04:49:07,8 04:49:10,9 2П Maintain 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:49:18,0 04:49:29,5 Д Azerbaijan 8-2-4-3, azimuth 0-7-1, distance 1-4 kilometers, turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach Runway 2-6. 04:49:20,7 04:49:22,3 РИ Terrain, terrain. 04:49:22,3 04:49:24,5 РИ Pull up, pull up. 04:49:30,4 04:49:32,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please. 04:49:33,8 04:49:41,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 2-5-0, cleared RNAV, correction NDB Victor approach Runway 2-6. 04:49:43,1 04:49:48,4 2П Turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach runway 26, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:49:49,3 04:49:51,5 2П Heading 2-5-0. 04:49:51,7 04:49:53,1 КВС Какой посадочный у нас? 04:49:53,2 04:49:56,7 2П 2-6-0, но дали нам heading 2-5-0 и разрешили approach. 04:50:01,1 04:50:02,9 КВС Там дальше сколько? 04:50:03,6 04:50:05,4 2П После него уже-э. 04:50:04,9 04:50:06,3 КВС Удаление пусть даст. 04:50:07,6 04:50:11,7 2П Azerbaijan 8-2-4-3, what is our distance? 04:50:15,6 04:50:18,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please. 04:50:18,8 04:50:22,6 2П Advice our distance from NDB please, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:50:23,9 04:50:27,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-4 kilometers. 04:50:29,3 04:50:30,8 2П Copied Azerbaijan 8-2-4-3. 04:50:31,9 04:50:33,0 КВС 1-4 04:50:32,1 04:50:32,7 2П 14 километров. 04:50:43,5 04:50:48,7 КВС Снижаться когда начнем? Так, у нас две сто восемьдесят, да? 04:50:49,2 04:50:50,0 2П Да. 04:50:51,0 04:50:55,8 КВС Скажи request 2-1-8, descending. 04:50:55,8 04:51:05,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-2 kilometers, approaching glide path, wind calm, runway 2-6, cleared to land. 04:51:06,8 04:51:10,5 2П Cleared to land, copied Azerbaijan 8-2-4-3, thanks. 04:51:11,6 04:51:14,8 2П Разрешили снижа..., разрешили посадку и (нрзб). 04:51:15,3 04:51:16,3 2П Подходим к глиссаде. 04:51:17,9 04:51:24,4 КВС Давай ставь дальше высоту. Не сиди так. Ставь дальше высоту. Какую? 2 -180, да? 04:51:24,5 04:51:26,2 2П Так это, блин, в метрах. 04:51:27,0 04:51:29,1 КВС Ставь здесь (нрзб). 04:51:28,3 04:51:29,4 2П Вот, вот, вот, вот. 04:51:30,5 04:51:32,4 КВС Да, давай, снижаемся. 04:51:32,6 04:51:33,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:51:38,9 04:51:42,4 2П Там нужно пробить эту, облачность пробить, а то мы так и-и. 04:51:44,7 04:51:50,5 КВС Heading, где, блядь, heading? Какая у нас, посадочный какой? 04:51:50,5 04:51:51,2 2П 260. 04:51:51,4 04:51:55,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, runway lights are switched on. 04:51:53,0 04:51:54,0 2П Altitude selected. 04:51:57,1 04:51:58,8 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:51:59,4 04:52:01,2 2П Altitude hold, мы не снижаемся. 04:52:02,0 04:52:07,0 КВС Да, блядь, ну. Не сиди, да блядь, работай, да блядь. Не не видишь я... 04:52:08,5 04:52:11,8 КВС FPA где? FPA, блядь. 04:52:11,4 04:52:13,4 2П (нрзб) ну сначала ALT поднимем. 04:52:14,4 04:52:19,6 КВС Давай тогда снижайся, блядь. Ебанный рот, ну вот, слушай, уже проебали блядь. 04:52:18,6 04:52:19,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:52:21,3 04:52:26,0 КВС Давай снижайся, снижайся, снижайся блядь, снижайся. 04:52:27,8 04:52:28,7 КВС Посадочный. 04:52:28,7 04:52:31,7 2П Check. Speed check. (Flaps) (нрзб). 04:52:31,7 04:52:33,2 КВС Посадочный какой? 04:52:33,3 04:52:34,2 2П 260. 04:52:34,7 04:52:35,8 КВС Flaps 5. 04:52:41,7 04:52:44,5 2П Все, все, все мы это на (выходим) на полосу. 04:52:45,6 04:52:48,0 КВС 260. 04:53:10,4 04:53:12,0 РИ Approaching minimums. 04:53:12,4 04:53:14,8 КВС Not in sight, continue. 04:53:12,9 04:53:14,0 2П Ничего не видно. 04:53:15,7 04:53:16,8 РИ Minimums. 04:53:17,2 04:53:19,6 2П Open not in sight (illeg). 04:53:17,3 04:53:19,2 КВС Ой бля, ой бля. 04:53:19,5 04:53:20,1 КВС Go around. 04:53:22,5 04:53:23,2 2П TOGA. 04:53:23,5 04:53:25,0 КВС Скажи ему, go around. 04:53:25,4 04:53:28,6 2П Azerbaijan 8-2-4-3 going around not stabilized approach. 04:53:30,0 04:53:31,7 2П А lost LNAV. Heading? 04:53:30,1 04:53:33,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, go around as published. 04:53:34,6 04:53:38,1 2П Request vectoring for go around Azerbaijan 8-2-4-3. Lost GPS. 04:53:39,4 04:53:42,6 КВС Fla Flaps 2, (шустрее/быстрее,) да (блин). 04:53:40,0 04:53:47,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading and climb height 900 meters. 04:53:43,8 04:53:44,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:53:48,0 04:53:51,1 2П Continue present heading, climb 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:53:51,6 04:53:53,8 КВС (нрзб) flaps (illeg). 04:53:53,3 04:53:54,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:53:53,5 04:53:59,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and turn right heading 3-6-0. 04:53:57,9 04:53:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:54:00,3 04:54:02,9 2П Turn right heading 3-6-0 Azerbaijan 8-2-4-3. 04:54:04,4 04:54:07,4 КВС 3-6-0, set. 04:54:08,2 04:54:09,6 2П 3-6-0, (set). 04:54:10,7 04:54:12,7 КВС Полоса где левее, да у нас была? 04:54:11,7 04:54:12,3 2П (check). 04:54:13,7 04:54:14,2 2П Да, левее. 04:54:14,2 04:54:15,9 КВС И высоко пришли, блядь. 04:54:15,8 04:54:16,3 2П Да. 04:54:22,4 04:54:23,7 КВС Flaps-ы 0, да? 04:54:23,9 04:54:24,3 2П Да. 04:54:27,3 04:54:30,8 КВС Давай, блядь, Flaps 1, опять. 04:54:32,5 04:54:33,4 2П Скорость. 04:54:39,7 04:54:41,8 2П Speed check. Flaps 1. 04:54:40,2 04:54:43,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, report present heading. 04:54:44,4 04:54:45,5 КВС 3-6-0. 04:54:45,8 04:54:48,5 2П Present heading 3-6-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:55:01,1 04:55:02,5 КВС Ой, бля. 04:55:22,9 04:55:26,2 2П Я скажу ему, чтобы векторил для второго, повторного захода? 04:55:27,4 04:55:31,1 КВС Да, пусть векторит, да, блядь. (ССD/CCJ). 04:55:30,6 04:55:35,4 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you provide vectoring for another hand approach. 04:55:43,3 04:55:47,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-8-0. 04:55:48,2 04:55:50,7 2П Turn right heading 0-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:55:54,2 04:55:55,7 КВС 8-0. 04:55:54,7 04:55:56,0 2П Heading 0-8-0 checked. 04:55:55,4 04:55:59,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm, you need RNAV GNSS approach? 04:55:59,7 04:56:01,1 КВС Нету, ничего. 04:56:01,1 04:56:05,6 2П Confirm, we need no GNSS approach. Lost both GPS. 04:56:08,4 04:56:14,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect RNAV GNSS approach Runway 2-6. 04:56:14,8 04:56:23,9 2П No. We lost both GPS. We can not perform RNAV approach. Request vectoring for NDB Victor approach, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:56:24,7 04:56:30,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect NDB Victor approach Runway 2-6. 04:56:31,1 04:56:33,8 2П Expect NDB Victor approach Runway 2-6. 04:56:36,3 04:56:37,3 КВС Flaps 2. 04:56:37,4 04:56:40,5 2П Speed check. Speed check, Flaps 2. 04:56:41,6 04:56:43,8 2П А мы этот... 04:56:43,8 04:56:44,4 КВС Что? 04:56:44,4 04:56:46,8 2П Скорость не мале..., не большая? 04:56:54,5 04:56:56,3 КВС Да блядь, что такое, э бля. 04:57:18,2 04:57:24,0 2П Еще хорошая погода была бы, блин. В такую погоду так снижаться, блин. Еще когда Terrain не знаю даже как-то. 04:57:35,1 04:57:37,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3. 04:57:37,6 04:57:40,4 2П Gear down, speed check, Flaps 3. 04:58:00,0 04:58:01,9 КВС Спроси высота какая должна? 04:58:04,7 04:58:09,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you advice please, we should maintain 900 meters? 04:58:11,1 04:58:16,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain height 900 meters. 04:58:17,1 04:58:20,3 2П Maintain height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:58:42,1 04:58:46,8 КВС Видишь я не успеваю? Сам тоже, да делай, блядь, говори мне и делай, бля, понял? 04:58:46,9 04:58:48,1 2П (По.../Понял) постараюсь. 04:58:47,3 04:58:49,0 КВС Не сиди так, не сиди. 04:58:48,9 04:58:50,0 2П Постараюсь, но 04:58:49,5 04:58:51,4 КВС Сидеть не надо. Ты в гости не пришел, блядь. 04:58:51,4 04:58:52,4 2П Постараюсь. 04:58:51,6 04:58:52,8 КВС Your control. 04:58:53,0 04:58:54,2 2П Постараюсь, но. 04:58:53,7 04:58:54,7 КВС Your control. 04:58:54,2 04:58:59,2 2П Я понял вас, я хочу сказать, что вот это первый мой NDB заход, то есть я его раньше не делал. 04:58:58,0 04:59:01,4 КВС Ну, хорошо, да хорошо, хорошо. Будешь делать теперь. 04:59:02,1 04:59:07,1 2П Просто такую погоду, блин. Он даже не показывает удаление, как я буду контролировать все это дело. 04:59:07,2 04:59:08,8 КВС Этот же удаление говорит, блядь. 04:59:08,8 04:59:09,8 2П Ну, он сказал... 04:59:09,8 04:59:10,5 КВС Хуйню, да? 04:59:19,5 04:59:21,3 КВС Так, у нас топлива нормально? 04:59:21,6 04:59:22,2 2П Да. 04:59:49,2 04:59:57,7 КВС Скажи сколько осталось до третьего идти? Мы вообще куда идем, сколько осталось? Спроси. На русском веди связь, да блядь. 04:59:57,8 05:00:00,7 2П На русском я не очень, я не привык вести связь. 05:00:06,0 05:00:11,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, advice please how long (we) will maintain present heading? 05:00:17,3 05:00:19,0 КВС Он вообще чего делает, где там? 05:00:19,6 05:00:21,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, 1 minute. 05:00:22,8 05:00:24,7 Э Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 05:00:34,1 05:00:39,8 КВС Так мы туда идем, блядь. Это там. Там стоит в жопе, блядь. 05:01:10,7 05:01:22,5 КВС Ты ему скажи так, блядь, что э ты нам подскажи когда будет 6 миль до этого полосы, да, бля. И мы же тогда поставим 2 и 7, да? 05:01:23,2 05:01:30,8 2П Ну, он нам сказал этот, он в километрах говорит, но он сказал как бы, попрошу, чтобы еще раз нам сказал, когда нужно снижаться. 05:01:30,7 05:01:31,4 КВС Да. 05:01:37,1 05:01:46,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, for information radio contact lost, continue present heading and report your distance. 05:01:47,6 05:01:50,6 КВС Distance нету у меня, блядь. 05:01:51,3 05:01:58,7 2П Present heading 0-8-0, distance from airport. 05:01:58,3 05:01:59,2 КВС Это не правильно. 05:01:59,0 05:02:03,3 2П 3-0 miles, but lost GPS, this information may be inaccurate. 05:02:10,0 05:02:12,8 КВС Спроси, вы векторите, блядь, вообще? 05:02:12,0 05:02:16,2 2П Он сказал, lost radio contact. Он нам сказал, но он, видимо, он нас не слышит. 05:02:19,9 05:02:23,2 КВС Грозный, Азербайджан 82-43. 05:02:24,2 05:02:26,6 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка. Переход на русский язык при ведении радиосвязи. 05:02:26,9 05:02:28,6 КВС А, вы векторите, да нас? 05:02:29,8 05:02:35,9 Д Азербайджан 82-43, да, подтверждаю. Но сию по диспетчерскому вас не наблюдаю. 05:02:36,4 05:02:40,9 КВС А, мы значит идем на курсе 80 градусов, высота 900 метров. 05:02:42,4 05:02:53,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял, выполняйте левую орбиту, набирайте 1500 метров. 05:02:53,7 05:02:56,1 КВС Левая орбита, набираем 1500 метров. 05:02:56,6 05:03:00,3 КВС Давай, убирай шасси, бля. Закрылки, бля. 05:03:00,4 05:03:00,9 2П Gear up. 05:03:03,5 05:03:04,7 КВС Тысяча сколько? 05:03:04,7 05:03:05,5 2П 1500. 05:03:10,0 05:03:26,5 КВС 1500 метров и 205. Левая орбита. Левую? 05:03:26,5 05:03:27,3 2П Да, левую. 05:03:35,8 05:03:36,9 2П Почему 180? 05:03:37,1 05:03:38,6 КВС Левая орбита, да? 05:03:37,4 05:03:39,7 2П (нрзб) скорость (у) вот эта. 05:03:39,9 05:03:41,3 КВС 210 поставь. 05:03:42,0 05:03:43,5 2П Да, левую орбиту он сказал. 05:03:46,6 05:03:52,2 КВС 82-43, выполняем левую орбиту, в наборе 150... 150 метров. 05:03:52,8 05:03:53,8 2П 1500. 05:03:53,7 05:03:58,1 Д Азербайджан …-43, набирайте 1500 метров. 05:03:54,1 05:03:54,8 КВС 1500. 05:03:58,1 05:04:00,7 КВС Набираем 1500, левую орбиту выполняем. 05:03:58,9 05:04:00,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:04:02,3 05:04:03,6 2П One thousand to level off. 05:04:11,4 05:04:13,0 2П Altitude selected. 05:04:46,7 05:04:50,4 КВС Как долго будем выполнять? Азербайджан 8-2-43. 05:04:50,7 05:04:51,8 Д 180. 05:04:52,5 05:04:54,6 КВС Курс 180? 05:04:58,8 05:05:02,3 КВС Грозный, 82-43, какой курс держать? 05:05:04,6 05:05:13,6 Д Азербайджан 82-43, за четвертую минуту: метеорологическая видимость 3300 метра, облачность сплошная нижний край 240 метров, дымка. 05:05:15,5 05:05:16,8 КВС Минутку. 05:05:22,9 05:05:24,4 КВС Всё? Не проходит? 05:05:25,7 05:05:30,6 2П Ну, Victor проходит, но мы если его внесём (нрзб). 05:05:36,3 05:05:38,2 2П А он что сказал там про видимость, 1300? 05:05:39,2 05:05:41,1 КВС Ещё раз видимость повторите. 05:05:42,2 05:05:46,5 Д Азербайджан 82-43, видимость 3 тысячи 300 метров. 05:05:46,7 05:05:49,1 КВС 3 тысячи 300. Нижний край 240? 05:05:50,1 05:05:56,0 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю, 240 метров, облачность сплошная, дымка. 05:05:56,7 05:05:57,0 КВС Понял. 05:05:57,4 05:05:59,6 2П Ну, это проходит, если по Victor-y. 05:05:59,1 05:06:01,6 КВС Так у нас по NDB проходит же ваш минимум, да? 05:06:02,5 05:06:04,8 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю. 05:06:05,7 05:06:09,0 КВС А, прошу векторение дальнейшее, на курсе 180 следуем. 05:06:09,6 05:06:12,8 Д Азербайджан 82-43, сохраняете текущий курс. 05:06:13,2 05:06:14,9 КВС Сохраняем курс 183. 05:06:18,6 05:06:21,7 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 900 метров. 05:06:21,9 05:06:23,5 КВС Снижаемся 900 метров. 05:06:25,6 05:06:31,1 КВС 900 метров в снижение. Так, это что FPA. 05:06:33,5 05:06:39,0 КВС А сейчас будем заходить, да? Я просто спрашиваю, что шасси мне там это всё выпускать, к посадке готовиться? 05:06:44,5 05:06:45,5 КВС Как приняли, Грозный? 05:06:46,2 05:06:47,9 Д 82-43, вас понял. 05:06:48,5 05:06:50,2 КВС Понял, готовим механизацию. 05:06:53,0 05:06:53,9 КВС Так, давай flaps 1. 05:06:54,8 05:06:56,2 2П Speed check, flaps 1. 05:07:07,1 05:07:08,6 КВС Саня, шустри. 05:07:07,1 05:07:17,4 Д Азербайджан 82-43, азимут 0-72, удаление 26 километров, вправо курс 2-4-0, заход NDB Victor разрешаю, полоса 26. 05:07:19,5 05:07:20,4 КВС Отвечай, да. 05:07:20,5 05:07:20,8 Э (нрзб). 05:07:21,9 05:07:26,3 2П Вправо курс 2-6-0, разрешили заход NDB, полоса 2-6, Азербайджан 82-43. 05:07:27,9 05:07:28,7 КВС Flaps 2. 05:07:28,5 05:07:31,6 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 2-4-0. 05:07:28,9 05:07:29,9 2П Speed check, flaps 2. 05:07:32,4 05:07:34,3 2П Вправо курс 2-4-0, Азербайджан 82-43. 05:07:35,9 05:07:36,7 КВС 2-4. 05:07:36,1 05:07:39,4 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 600 метров. 05:07:40,5 05:07:42,7 2П Снижаться 600 метров, Азербайджан 82-43. 05:07:47,3 05:07:47,7 КВС Бля! 05:07:48,7 05:07:49,4 КВС 600. 05:07:50,1 05:07:50,5 КВС Бля. 05:07:56,4 05:07:57,4 КВС Gear down, flaps 3. 05:07:58,3 05:07:59,6 2П Gear down, speed check. 05:08:08,0 05:08:08,5 2П Flaps 3. 05:08:11,7 05:08:17,3 Д Азербайджан 82-43, возобновите собственную навигацию, снижайтесь 500 метров. 05:08:14,7 05:08:15,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:08:18,9 05:08:22,7 2П Возобновить собственную навигацию, снижаться 500 метров, Азербайджан 82-43. 05:08:27,4 05:08:28,9 КВС 500 метров, бля. 05:08:38,4 05:08:39,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:09:18,9 05:09:20,6 КВС 500 метров заняли, скажи. 05:09:22,4 05:09:27,5 2П Азербайджан 82-43, заняли 500 метров, подскажите, пожалуйста, по удалению, когда продолжить снижение. 05:09:28,7 05:09:30,8 Д Азербайджан 82-43, хорошо. 05:09:37,3 05:09:38,3 КВС Fla... Flaps 5. 05:09:39,5 05:09:41,2 2П Speed check, flaps 5. 05:09:42,3 05:09:46,7 Д Азербайджан 82-43, по им... по моим данным у вас высота 330 метров. 05:09:49,2 05:09:50,3 КВС А у нас 500. 05:09:51,9 05:09:54,6 2П По нашим высота 500 метров, Азербайджан 82-43. 05:10:05,4 05:10:14,1 Д Азербайджан 82-43, удаление 12 километров, подходите к глиссаде, ветер тихо, полоса 26, посадку разрешаю. Огни ВПП включены. 05:10:16,0 05:10:21,2 2П Подходим к глиссаде, посадку разрешили на ВПП 26, а, спасибо, 82-43. 05:10:23,1 05:10:24,4 КВС Так, теперь что? 05:10:25,2 05:10:26,9 КВС Какой следующий высота, быстро? 05:10:27,0 05:10:30,8 2П 2 и 7 глиссада, а следующая высота... значит... 05:10:31,0 05:10:32,8 КВС Быстрее, да, бля... 05:10:32,0 05:10:34,2 2П (Две, две с ...) подожди секундочку... 05:10:33,9 05:10:35,5 КВС Да, блядь, уже всё, да, блядь. 05:10:36,6 05:10:37,0 КВС Эх... 05:10:36,9 05:10:38,7 2П Зем... землю видно, командир, продолжать снижаться? 05:10:40,9 05:10:41,6 2П Подождите. 05:10:42,3 05:10:43,9 2П (нрзб). 05:10:47,4 05:10:50,5 КВС Давай, давай, давай, снижаемся, давай, уже мало, блядь! Давай! 05:10:52,3 05:10:53,0 2П Землю видно. 05:10:54,1 05:10:55,5 КВС Снижайся, снижайся. 05:10:54,1 05:10:55,5 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:10:55,1 05:10:57,3 2П Снижаемся, снижаемся, ну хотя бы полосу увидим. 05:10:59,8 05:11:02,6 КВС Мы её хер увидим, бля, таким макаром. 05:11:02,8 05:11:04,7 2П Ну, я вижу, просто она исчезла опять. 05:11:05,4 05:11:05,9 КВС Полоса? 05:11:06,4 05:11:07,0 2П Земля. 05:11:07,5 05:11:08,5 2П Я видел землю, она исчезла. 05:11:08,8 05:11:10,8 КВС Снижайся, снижайся. Так, 3 и 3, бля. 05:11:10,9 05:11:12,2 РИ Approaching minimums. 05:11:12,1 05:11:13,5 КВС A, runway not in sight. 05:11:16,6 05:11:17,3 РИ Minimums. 05:11:21,6 05:11:22,1 2П Go around? 05:11:23,4 05:11:25,3 КВС Нихуя я не вижу (полностью/полосу), пошли. 05:11:26,1 05:11:26,9 КВС Давай Go around. 05:11:27,3 05:11:27,9 2П Go around? 05:11:33,7 05:11:34,5 2П Positive rate. 05:11:35,4 05:11:35,7 КВС Gear up. 05:11:37,0 05:11:38,6 2П Heading командир? Мы в LNAV пришли. 05:11:38,6 05:11:39,3 КВС Да, heading. 05:11:44,5 05:11:45,6 КВС Следуем в Баку, да? 05:11:46,4 05:11:46,8 2П Да. 05:11:47,6 05:11:48,1 КВС Скажи ему. 05:11:49,1 05:11:51,8 2П Азербайджан 82-43, следуем Баку. 05:11:57,2 05:12:03,0 Д Азербайджан 82-43, с курсом, с текущим курсом набирайте 900 метров. 05:12:04,1 05:12:06,8 2П С текущим курсом набираю 900 метров. Азербайджан 82-43. 05:12:11,1 05:12:12,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:12:11,1 05:12:14,8 Д Азербайджан 82-43, подтвердите, уходите на Баку, запасной? 05:12:16,3 05:12:19,0 2П Подтверждаю, уходим на Баку, запасной. Азербайджан 82-43. 05:12:24,8 05:12:26,3 КВС Сейчас какая высота вообще, блядь? 05:12:28,3 05:12:36,1 Д Азербайджан 82-43, первоначально набирайте эшелон 8-0. И подскажите, сможете следовать прямо на точку PINTA? 05:12:38,6 05:12:42,5 2П Набираем эшелон 8-0. А, сейчас подскажем, Азербайджан 82-43. 05:12:47,5 05:12:53,7 2П Азербайджан 82-43, оба GPS потеряны, нужен векторинг. 05:12:55,8 05:13:01,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял. Вправо курс 3-6-0. 05:13:02,1 05:13:04,6 2П Вправо курс 3-6-0, Азербайджан 82-43, спасибо. 05:13:14,4 05:13:15,9 КВС Так, всё, пошли нахуй. 05:13:17,1 05:13:18,1 КВС Набираем, блин. 05:13:19,7 05:13:21,0 КВС Чё так хуёво набираем? 05:13:21,5 05:13:22,0 2П Скорость. 05:13:22,2 05:13:23,6 2П Наверное, скорость маленькая. 05:13:26,7 05:13:27,6 КВС Пошёл, бля. 05:13:29,5 05:13:31,0 КВС Теперь маршрут, выставляй Баку. 05:13:40,3 05:13:40,8 Изменение фонового шума 05:13:40,7 05:13:41,9 РИ Autopilot. 05:13:40,7 05:13:41,4 Э (Ух, блядь)! 05:13:42,3 05:13:43,3 РИ Autopilot.
Бронеходы Lazydog Опубликовано 22 февраля Бронеходы Опубликовано 22 февраля 21 час назад, Аурита сказал: 05:13:40,7 05:13:41,4 Э (Ух, блядь)! Это понял, эето по нашему. Всё остальное - ХЗ.
Аурита Опубликовано 22 февраля Автор Опубликовано 22 февраля 2 часа назад, Lazydog сказал: Это понял, эето по нашему. Всё остальное - ХЗ. Я ожидал реакции лугандона с его туманом. Но тот кудато исчез. Если кратко, то ситуация развивалась как ей и положено, посадка не удалась из за низкой облачности и отключенной системы инструментальной посадки. Конечно, нерпботпющая жпс внесла свою лепту, но это бывает, система отказывает. Аэропорт не был готов к этому. Немного напрягает второй пилот, но опять же ничего необычного - на то он и второй, с малым опытом. Далее ситуация развивалась в том же ключе, без каких либо неожиданных фактов.
trindec.net Опубликовано 22 февраля Опубликовано 22 февраля В 21.02.2025 в 10:10, Аурита сказал: Первая часть переговоров, ровно до момента поражения, 04:25:26,0 04:25:32,9 (здесь и далее: время начала фразы и время окончания фразы) 2П Один GPS отказал. Э-э, что я делаю. И второй тоже. 04:25:34,3 04:25:35,9 КВС (Эх, маму ебать). 04:25:36,2 04:25:37,5 2П Подключу? 04:25:38,5 04:25:40,3 КВС RNP are not available. 04:25:40,3 04:25:40,8 2П Ну да. 04:25:41,0 04:25:43,4 КВС Значит заход по приводам? 04:25:43,4 04:25:44,0 2П Да, да, да. 04:25:43,9 04:25:44,4 КВС (Давай). 04:25:46,2 04:25:48,0 2П Вариантов не остается. 04:25:52,4 04:26:01,9 2П REMKA l ROMEO тогда, наверное, отпадает, потому что это RNAV заход, RNAV STAR. Тогда нужно доложить, попросить э-э. 04:26:02,0 04:26:03,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:26:03,5 04:26:04,1 2П Запросим? 04:26:04,4 04:26:04,9 КВС Да. 04:26:07,0 04:26:10,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3 ready for descent. 04:26:15,0 04:26:18,1 Д Azerbaijan 8-4-4-3, (say again). 04:26:19,2 04:26:25,9 2П Ready for descent and for information we lost both GPS. Request REMKA 1X-ray ARRIVAL. 04:26:26,7 04:26:33,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, descent to flight level 2-1-0, stand by. 04:26:35,0 04:26:39,6 2П Descent flight level 2-1-0, standing by for arrival, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:26:45,2 04:26:47,1 2П Оп, один GPS вернулся. 04:26:47,2 04:26:47,8 КВС Ага. 04:26:49,6 04:26:51,1 2П Ну как вернулся, типа. 04:26:51,2 04:26:51,9 КВС Типа, да. 04:26:52,2 04:26:53,3 2П (Path engaged/…pass engaged). 04:26:56,4 04:27:02,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, expect REMKA-1X-ray. 04:27:03,1 04:27:06,6 2П Expect REMKA-1X-ray, Azerbaijan 8-2-4-3, (thank you so much). 04:27:07,8 04:27:10,1 2П Captain, я меняю на REMKA 1X-ray ARRIVAL? 04:27:10,0 04:27:10,9 КВС Меняй. 04:27:11,1 04:27:11,9 2П Okey. 04:27:17,2 04:27:23,9 2П Тогда весь заход надо менять на NDB, наверное, Victor будет. 04:27:31,5 04:27:38,0 2П Да, Victor. (нрзб) ну вот, допустим, 1. 04:27:41,2 04:27:43,3 2П Так, секундочку я кое-что проверю. 04:27:43,4 04:27:44,5 КВС Давай, проверь. 04:27:44,7 04:27:46,4 2П Flight level change. 04:27:56,8 04:27:59,5 КВС Нет, хуйня это. Квадрат (надо/там). 04:28:04,8 04:28:06,0 2П А если так? 04:28:13,8 04:28:18,6 2П Вот это, вот это было, вот это Whiskey Kilo 1, а это Whiskey Kilo 2. 04:28:18,7 04:28:19,3 КВС Угу. 04:28:20,0 04:28:21,7 2П (нрзб) и что-то не понятное. 04:28:54,0 04:28:56,0 2П А я понял что это такое, почему так. 04:28:56,0 04:28:56,4 КВС Ну. 04:28:56,5 04:28:57,9 2П Мы летим с этого сектора? 04:28:57,9 04:28:58,4 КВС Да. 04:28:58,6 04:29:04,5 2П И мы можем как бы, хотя нет, он нам, короче, вот эту вот тему делает. То есть, типа, сразу на третий выводит. 04:29:04,5 04:29:04,8 КВС Да. 04:29:05,1 04:29:06,0 2П Оставить так? 04:29:06,1 04:29:06,9 КВС Оставь, да. 04:29:07,0 04:29:07,7 2П Хорошо. 04:29:11,8 04:29:13,9 2П Я не знаю, чего там будет, короче. 04:29:16,4 04:29:20,0 КВС Векторить будет, блядь. Чего будет. 04:29:23,7 04:29:25,8 2П Тогда NDB 408. 04:29:28,0 04:29:30,1 2П Поставил NDB 408. 04:29:30,0 04:29:31,1 КВС Так NDB. 04:29:31,4 04:29:31,9 2П Угу. 04:29:32,0 04:29:33,2 КВС Я это да, делаю? 04:29:33,8 04:29:36,1 2П Да, да и ADF 1, ну ADF да. 04:29:40,1 04:29:41,7 2П Тоже поставил ADF (1). 04:29:53,4 04:30:12,8 2П Так, тут многовато получается 3 и 7, блядь, то есть, REMKA у нас, так, посмотрим. Значит REMKA у нас 120 above, тут 120, потом идет NDB 4150 above. 04:30:12,7 04:30:13,4 КВС Убери above. 04:30:17,7 04:30:20,5 2П То есть может как и ту высоту, потому что он дает вот между этим и этим. 04:30:20,5 04:30:21,3 КВС Да, да, да. 04:30:21,4 04:30:24,9 2П То есть, например, это 4-500 (установим) так. 04:30:27,0 04:30:28,2 КВС Не надо 4-500. 04:30:29,1 04:30:30,5 2П Но минимально 4-150. 04:30:29,7 04:30:31,0 КВС А, а. 04:30:31,0 04:30:34,4 2П А после тебе с какой градус (потом) глиссаду, 2 и 2 дает. 04:30:34,6 04:30:35,2 КВС Ага. 04:30:35,1 04:30:36,2 2П Оставить так, нормально? 04:30:35,9 04:30:38,0 КВС Да, оставь. 210 скорость сделай. 04:30:43,2 04:30:44,3 КВС Минимум какой ставим? 04:30:44,9 04:30:51,8 2П А, для NDB, значит если это Victor нам да, если этоVictor, если Victor дадут — 1270. 04:30:58,6 04:31:01,9 Др. Азимут 60-24, выходим (GOTIK), эшелон 3-6-0. 04:31:02,2 04:31:04,0 2П Для информации у нас. 04:31:02,7 04:31:07,4 Д (Азимут) 60-24, работайте Ростов-Контроль 126 запятая 1. Всего доброго. Азимут 60-24. 04:31:07,6 04:31:08,7 2П Сейчас послушаем погоду ещё раз. 04:31:07,9 04:31:12,2 Др. Ростов-Контроль 126 запятая 1, всего наилучшего, до свидания, Азимут 60-24. 04:31:12,4 04:31:13,6 КВС 210 заняли. 04:31:13,0 04:31:17,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue descent to flight level 1-2-0. 04:31:18,3 04:31:21,1 2П Continue descent to flight level 1-2-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:31:22,7 04:31:24,5 2П Давай пока послушаем сейчас погоду. 04:31:24,5 04:31:54,7 ATIS (illeg) NAV GNSS approach, runway 2-6 wet, 2 millimeters, estimated surface friction good. Transition level 8-0, birds strike hazard in take off and landing zone. Wind 2-6-0 degrees 1 meter per second. Visibility 3300 meters, mist, sky condition overcast 2-1-0 meters, simulation obstacles obscured, temperature 3, dew point two, QFE… 04:31:56,7 04:32:08,0 2П 210 чуть поднялось? Не, не так. 700 фут, нам нужно 730. 04:32:08,2 04:32:08,9 КВС Нормально. 04:32:12,6 04:32:14,1 2П Какая это информация не прослушал? 04:32:13,8 04:32:56,1 ATIS миллиметра, сцепление нормативное 0-5, эшелон перехода 80, контрольная высота 2384 метра, перелет птиц в зоне взлета и посадки. Ветер у земли 260 градусов, 1, видимость 3300, дымка, облачность сплошная 210 метров. Искусственные препятствия закрыты. Температура 3, точка росы 2, QFE 7-5-4 миллиметра, 1-0-0-5 гектапаскалей, без изменений. Сообщите получение Golf, Grozny ATIS information Golf 0-4-3-0 (expect). 04:33:43,2 04:33:47,8 2П Capitan, тут такой один нюанс, то что квадрат хотели, квадрат почему-то не получился. 04:33:48,0 04:33:48,4 КВС Да. 04:33:48,6 04:33:52,6 2П Э-э, у нас есть вариант вот так вот в LNAV-e пройти. 04:33:52,5 04:33:54,9 КВС У нас капля, да? Капля? 04:33:54,9 04:33:59,5 2П Ну, у нас вот, мы вот так вот летим сюда, сейчас покажу, мы вот так вот летим. 04:33:59,5 04:33:59,9 КВС Да. 04:33:59,9 04:34:01,0 2П На NDB вот так вот. 04:34:01,0 04:34:01,4 КВС Да. 04:34:02,0 04:34:06,0 2П Потом вместо того, чтобы вот такую сделать, он как бы (нрзб) как... 04:34:05,9 04:34:08,6 2П (нрзб) (получается). Да, да, вот так вот. 04:34:06,4 04:34:08,6 КВС Он отсюда туда идет, да? Нормально. 04:34:09,6 04:34:10,7 2П Я имею ввиду, ну ладно. 04:34:10,9 04:34:11,9 КВС Нормально. 04:34:12,0 04:34:14,8 2П Просто какая-то херня получается, извините за выражение. 04:34:14,9 04:34:16,7 КВС Ничего, ничего. Извиняю. 04:34:32,6 04:34:34,5 КВС Ему скажешь векторение в Грозном. 04:34:35,5 04:34:36,9 2П (Уже когда approach, когда перейдет). 04:34:36,9 04:34:37,4 КВС Да, да. 04:34:37,6 04:34:38,0 2П Хорошо. 04:34:41,5 04:34:44,6 2П Тогда я сразу скажу request vectoring for NDB approach или ... 04:34:44,6 04:34:45,6 КВС Да, (NDB). 04:35:09,7 04:35:11,2 КВС Там посадочный 286? 04:35:13,0 04:35:15,0 2П Если на 26-ую, да, 260. 04:35:15,3 04:35:16,7 КВС 260. 04:35:24,1 04:35:29,3 2П Там, кстати, удаление, он от NDB или от чего он берет. Там как-то вообще удаление, если у нас нет GPS-а? 04:35:30,4 04:35:33,0 КВС Наверное, через NDB да. Да, от NDB. 04:35:35,7 04:35:39,4 КВС За сколько там, за 6 миль начинаем снижаться, да? 04:35:39,9 04:35:40,9 2П Секундочку. 04:35:44,3 04:35:46,8 2П Так, если NDB Victor. 04:35:51,6 04:35:52,8 КВС Вот, смотри удаление. 04:35:52,8 04:35:54,5 2П Не, не, не я смотрю, здесь 0-6. 04:35:55,1 04:35:59,0 2П Где-то за э-э 5 и, 5 и 7. 04:35:59,1 04:36:00,9 КВС 5 и 7 начинаем снижаться. 04:35:59,7 04:36:04,4 2П То есть 6. 6 и 3 начинаешь снижаться, но NDB за 0-6 до полосы. 04:36:04,3 04:36:05,0 КВС Да, да, да. 04:36:04,8 04:36:06,8 2П То есть 6-3 минус 0-6, 5 и 7. 04:36:07,1 04:36:07,7 КВС 5 и (нрзб). 04:36:08,4 04:36:10,2 2П Да, до NDB. Либо. 04:36:10,2 04:36:11,8 КВС Угол наклона глиссады 3, да? 04:36:11,9 04:36:13,0 2П 2 и 67. 04:36:13,0 04:36:13,9 КВС 2-67. 04:36:13,2 04:36:15,3 2П (Тогда) если NDB Victor 2 и 67. 04:36:15,3 04:36:15,7 КВС Ага. 04:36:15,6 04:36:17,7 2П Ну 2 и 7 или 2 и 6 так (еще). 04:36:21,3 04:36:25,2 2П Тут, кстати, нет таблички для сверки высоты. В этом заходе. 04:36:26,1 04:36:28,0 2П (нрзб) (5 миль не хватает). 04:36:27,1 04:36:28,9 КВС У них вообще нихуя ничего нету. 04:36:31,2 04:36:32,9 2П 2000 to level off. 04:36:34,3 04:36:37,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, аррroaching flight level 1-3-0. 04:36:38,6 04:36:43,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2. 04:36:45,1 04:36:48,7 2П Contact Grozny Tower 1-2-0 decimal 2. Azerbaijan 8-2-4-3. 04:36:52,3 04:36:54,5 2П Сразу сказать про векторение или просто пока? 04:36:54,3 04:36:55,6 КВС Да, сразу скажи. 04:36:56,5 04:37:05,8 2П Grozny Tower, Azerbaijan 8-2-4-3 good morning, reaching flight level 1-3-0, we lost both GPS, request vectoring for NDB approach. 04:37:10,7 04:37:26,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, Grozny Tower good morning, identified. Expect NDB Victor approach, Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, descent to height 1100 meters, QFE 1-0-0-5 hPa. 04:37:15,4 04:37:20,8 TERRAIN, TERRAIN, PULL UP, PULL UP, PULL UP 04:37:21,6 04:37:23,3 Прерывистый звуковой сигнал F=1000 Гц, затухающий 04:37:24,0 04:37:25,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:37:32,2 04:37:44,8 2П NDB approach Runway 2-6, via REMKA-l-X-ray, QFE 1-0-0-5, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:37:45,6 04:37:46,8 2П Ничего не сказал про векторинг. 04:37:46,3 04:37:52,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm descent to height 1100 meters. 04:37:52,6 04:37:56,6 2П Descent to height 1100, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:37:57,7 04:38:01,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and monitor information Golf. 04:37:57,9 04:37:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:38:02,4 04:38:04,6 2П Information Golf on board, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:38:05,4 04:38:09,0 2П 1100 метров. Снижаемся на 1100 метров. 04:38:09,4 04:38:11,7 КВС Метры это 3000. 04:38:14,7 04:38:15,7 КВС 1100 метров. 04:38:15,7 04:38:16,8 2П Да, 1100 метров. 04:38:19,0 04:38:26,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and for information new Runway is under construction north of Runway 2-6. 04:38:27,5 04:38:29,1 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:38:31,9 04:38:33,2 КВС Что, что строится там? 04:38:33,3 04:38:37,4 2П Да, ну на полосе там какие-то работы ведутся. 04:38:43,2 04:38:51,4 КВС 1100 метров посмотри. А ну да, по табличке там 1100 метров это, по этой посмотри. 04:38:52,7 04:38:58,5 2П 3600, окей. 1100 — 3600. 04:38:58,6 04:38:59,6 КВС 3600, да наши? 04:38:59,5 04:39:00,0 2П Да, да. 04:39:00,6 04:39:01,3 КВС Наши. 04:39:00,8 04:39:03,3 2П (Вижу) QNH 400-100, 4-150. 04:39:04,6 04:39:08,8 КВС Так это, мы по QNH же идем? 4-150 да надо? 04:39:12,1 04:39:12,9 КВС Это QFE. 04:39:12,2 04:39:12,5 2П А-а. 04:39:14,0 04:39:15,2 КВС 4-150, да? 04:39:15,4 04:39:17,9 2П Да, ну как бы, если по QNH 4-150. 04:39:19,4 04:39:23,2 КВС А мы еще не поставили же, блядь, давление. Сейчас поставим. 04:39:51,1 04:39:52,4 КВС Векторить будет, да? 04:39:54,1 04:39:59,2 2П Э-э, он когда начал говорить, этот Terrain начал орать, я ничего не половину и не услышал, вот не услышал. 04:39:57,9 04:40:01,3 КВС Еще раз спроси. Обеспечиваете векторение? 04:40:02,2 04:40:08,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3 could you repeat please, will you vector us for NDB approach? 04:40:15,8 04:40:19,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm you need QNH? 04:40:20,6 04:40:24,9 2П We need vectoring for NDB Victor approach if possible. 04:40:28,0 04:40:29,1 2П (нрзб) QNH (нрзб). 04:40:31,4 04:40:40,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, vectoring for NDB Victor approach Runway 2-6, continue present heading until advice. 04:40:41,5 04:40:45,2 2П Continue present heading until advice, Azerbaijan 8-2-4-3, thanks so much. 04:40:47,0 04:40:49,8 2П На этом heading-e продолжаем до команды. 04:40:58,8 04:41:01,6 КВС Так, восьмидесятый эшелон перехода? 04:41:02,0 04:41:02,5 2П Да, да. 04:41:02,5 04:41:04,1 КВС 10-25. 04:41:07,1 04:41:09,0 2П QNH 1-0-2-5 set. 04:41:10,0 04:41:11,6 КВС 2-440. 04:41:12,3 04:41:12,9 2П Ага. 04:41:13,1 04:41:13,9 КВС Правильно? 04:41:13,3 04:41:13,9 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:14,3 04:41:14,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:15,3 04:41:15,8 Звуковой сигнал (колокол, chime) F=1000Гц, затухающий. 04:41:16,2 04:41:19,7 2П Аpproach checklist. 10 thousand procedure? 04:41:19,7 04:41:20,2 КВС Да. 04:41:24,1 04:41:26,5 2П 10 thousand procedure complete. Аpproach checklist. 04:41:26,8 04:41:28,9 Двойной звуковой сигнал F1=600Гц, F2=500Гц. вызов кабина-экипаж 04:41:30,8 04:41:31,1 КВС Да. 04:41:31,7 04:41:31,9 КВС Да. 04:41:32,2 04:41:33,0 БП Мы готовы. 04:41:33,0 04:41:33,9 КВС Понял спасибо. 04:41:37,3 04:41:44,6 2П Аpproach checklist. Passengers sings panel — set, altimeters 1-0-2-5, 1-0-2-5. Аpproach checklist complete. 04:41:39,2 04:41:39,8 КВС Set. 04:41:47,1 04:41:49,2 2П У нас этот, не большая глиссада? 04:42:06,3 04:42:07,6 2П А, captain, мы не в heading-е идём. 04:42:10,0 04:42:11,5 КВС Скажи, это самое, heading. 04:42:11,5 04:42:14,0 2П Не он сказал, pr... present heading. 04:42:13,3 04:42:14,9 КВС Спроси его, спроси его. 04:42:15,9 04:42:19,3 2П Azerbaijan 8-2-4-3, shall we continue present heading? 04:42:22,5 04:42:26,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading until advice. 04:42:25,3 04:42:26,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:42:27,1 04:42:28,7 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:42:29,6 04:42:33,8 2П Нам еще вот этот (нрзб), еще до него не дошли. Поэтому, наверное, еще продолжаем. 04:42:43,6 04:42:50,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 3-6-0, descent to height 900 meters. 04:42:52,0 04:42:57,2 2П Turn right heading 3-6-0, descended to height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:42:58,4 04:43:00,4 КВС Так 360, сколько снижаемся? 04:43:00,4 04:43:01,3 2П 900 метров. 04:43:07,8 04:43:10,2 Э (нрзб). 04:43:11,0 04:43:15,3 2П Heading 3-6-0 checked. 900 meters checked. 04:43:15,2 04:43:16,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:43:16,6 04:43:18,1 2П 1 thousand to level off. 04:43:27,5 04:43:28,4 КВС Flaps 1. 04:43:29,0 04:43:29,9 2П Speed check. 04:43:30,9 04:43:32,2 2П Flaps 1. 04:43:39,3 04:43:41,1 КВС Прошли уже этот, блядь, привод. 04:43:41,4 04:43:42,0 2П Ну да. 04:44:09,1 04:44:10,4 2П Altitude selected. 04:44:10,8 04:44:11,2 КВС Check. 04:44:15,0 04:44:16,7 КВС 3020 заняли. 04:44:17,5 04:44:23,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-9-0. 04:44:24,2 04:44:27,9 2П Turn right heading 0-9-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:44:29,0 04:44:30,2 2П Heading 0-9-0. 04:44:30,2 04:44:30,9 КВС Flaps 2. 04:44:30,8 04:44:36,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and maintain 900 meters. 04:44:31,3 04:44:31,9 2П Speed check. 04:44:37,2 04:44:40,4 2П Maintain 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:45:25,2 04:45:27,7 2П Все-таки от NDB никакой вот удаления нету. 04:45:28,3 04:45:29,0 КВС Нету. 04:45:29,2 04:45:31,6 2П То есть не от NDB, не от ILS. 04:45:42,5 04:45:44,0 КВС Это машина такая. 04:45:45,0 04:45:47,3 КВС Они ее суки посылают, блин. 04:46:47,0 04:46:52,1 КВС Сейчас скажет разворот, бля, подходит глиссада. 04:47:04,2 04:47:06,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3. 04:47:06,5 04:47:09,7 2П Gear down, speed check, Flaps 3. 04:47:48,6 04:47:52,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3. Turn right heading 1-8-0. 04:47:53,7 04:47:56,6 2П Turn right heading 1-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3 04:47:57,4 04:47:59,6 2П Heading 1-8-0 checked. 04:48:03,5 04:48:07,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, descent to height 700 meters. 04:48:08,5 04:48:11,8 2П Descent to height 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:48:11,8 04:48:12,4 КВС Сколько? 04:48:12,5 04:48:14,1 2П 700 meters. 04:48:15,5 04:48:16,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:48:19,0 04:48:21,2 2П Да там так и стоит 700, командир. 04:48:21,6 04:48:22,8 КВС Я поставил, да сейчас? 04:48:22,7 04:48:25,7 2П Тогда мы снижаемся, да то есть, а-а FPA, все понял. 04:49:01,8 04:49:06,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain 700 meters. 04:49:07,8 04:49:10,9 2П Maintain 700 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:49:18,0 04:49:29,5 Д Azerbaijan 8-2-4-3, azimuth 0-7-1, distance 1-4 kilometers, turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach Runway 2-6. 04:49:20,7 04:49:22,3 РИ Terrain, terrain. 04:49:22,3 04:49:24,5 РИ Pull up, pull up. 04:49:30,4 04:49:32,8 2П Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please. 04:49:33,8 04:49:41,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 2-5-0, cleared RNAV, correction NDB Victor approach Runway 2-6. 04:49:43,1 04:49:48,4 2П Turn right heading 2-5-0, cleared NDB Victor approach runway 26, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:49:49,3 04:49:51,5 2П Heading 2-5-0. 04:49:51,7 04:49:53,1 КВС Какой посадочный у нас? 04:49:53,2 04:49:56,7 2П 2-6-0, но дали нам heading 2-5-0 и разрешили approach. 04:50:01,1 04:50:02,9 КВС Там дальше сколько? 04:50:03,6 04:50:05,4 2П После него уже-э. 04:50:04,9 04:50:06,3 КВС Удаление пусть даст. 04:50:07,6 04:50:11,7 2П Azerbaijan 8-2-4-3, what is our distance? 04:50:15,6 04:50:18,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, say again, please. 04:50:18,8 04:50:22,6 2П Advice our distance from NDB please, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:50:23,9 04:50:27,7 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-4 kilometers. 04:50:29,3 04:50:30,8 2П Copied Azerbaijan 8-2-4-3. 04:50:31,9 04:50:33,0 КВС 1-4 04:50:32,1 04:50:32,7 2П 14 километров. 04:50:43,5 04:50:48,7 КВС Снижаться когда начнем? Так, у нас две сто восемьдесят, да? 04:50:49,2 04:50:50,0 2П Да. 04:50:51,0 04:50:55,8 КВС Скажи request 2-1-8, descending. 04:50:55,8 04:51:05,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, distance 1-2 kilometers, approaching glide path, wind calm, runway 2-6, cleared to land. 04:51:06,8 04:51:10,5 2П Cleared to land, copied Azerbaijan 8-2-4-3, thanks. 04:51:11,6 04:51:14,8 2П Разрешили снижа..., разрешили посадку и (нрзб). 04:51:15,3 04:51:16,3 2П Подходим к глиссаде. 04:51:17,9 04:51:24,4 КВС Давай ставь дальше высоту. Не сиди так. Ставь дальше высоту. Какую? 2 -180, да? 04:51:24,5 04:51:26,2 2П Так это, блин, в метрах. 04:51:27,0 04:51:29,1 КВС Ставь здесь (нрзб). 04:51:28,3 04:51:29,4 2П Вот, вот, вот, вот. 04:51:30,5 04:51:32,4 КВС Да, давай, снижаемся. 04:51:32,6 04:51:33,6 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:51:38,9 04:51:42,4 2П Там нужно пробить эту, облачность пробить, а то мы так и-и. 04:51:44,7 04:51:50,5 КВС Heading, где, блядь, heading? Какая у нас, посадочный какой? 04:51:50,5 04:51:51,2 2П 260. 04:51:51,4 04:51:55,8 Д Azerbaijan 8-2-4-3, runway lights are switched on. 04:51:53,0 04:51:54,0 2П Altitude selected. 04:51:57,1 04:51:58,8 2П Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:51:59,4 04:52:01,2 2П Altitude hold, мы не снижаемся. 04:52:02,0 04:52:07,0 КВС Да, блядь, ну. Не сиди, да блядь, работай, да блядь. Не не видишь я... 04:52:08,5 04:52:11,8 КВС FPA где? FPA, блядь. 04:52:11,4 04:52:13,4 2П (нрзб) ну сначала ALT поднимем. 04:52:14,4 04:52:19,6 КВС Давай тогда снижайся, блядь. Ебанный рот, ну вот, слушай, уже проебали блядь. 04:52:18,6 04:52:19,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:52:21,3 04:52:26,0 КВС Давай снижайся, снижайся, снижайся блядь, снижайся. 04:52:27,8 04:52:28,7 КВС Посадочный. 04:52:28,7 04:52:31,7 2П Check. Speed check. (Flaps) (нрзб). 04:52:31,7 04:52:33,2 КВС Посадочный какой? 04:52:33,3 04:52:34,2 2П 260. 04:52:34,7 04:52:35,8 КВС Flaps 5. 04:52:41,7 04:52:44,5 2П Все, все, все мы это на (выходим) на полосу. 04:52:45,6 04:52:48,0 КВС 260. 04:53:10,4 04:53:12,0 РИ Approaching minimums. 04:53:12,4 04:53:14,8 КВС Not in sight, continue. 04:53:12,9 04:53:14,0 2П Ничего не видно. 04:53:15,7 04:53:16,8 РИ Minimums. 04:53:17,2 04:53:19,6 2П Open not in sight (illeg). 04:53:17,3 04:53:19,2 КВС Ой бля, ой бля. 04:53:19,5 04:53:20,1 КВС Go around. 04:53:22,5 04:53:23,2 2П TOGA. 04:53:23,5 04:53:25,0 КВС Скажи ему, go around. 04:53:25,4 04:53:28,6 2П Azerbaijan 8-2-4-3 going around not stabilized approach. 04:53:30,0 04:53:31,7 2П А lost LNAV. Heading? 04:53:30,1 04:53:33,1 Д Azerbaijan 8-2-4-3, go around as published. 04:53:34,6 04:53:38,1 2П Request vectoring for go around Azerbaijan 8-2-4-3. Lost GPS. 04:53:39,4 04:53:42,6 КВС Fla Flaps 2, (шустрее/быстрее,) да (блин). 04:53:40,0 04:53:47,0 Д Azerbaijan 8-2-4-3, continue present heading and climb height 900 meters. 04:53:43,8 04:53:44,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:53:48,0 04:53:51,1 2П Continue present heading, climb 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:53:51,6 04:53:53,8 КВС (нрзб) flaps (illeg). 04:53:53,3 04:53:54,3 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:53:53,5 04:53:59,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, and turn right heading 3-6-0. 04:53:57,9 04:53:58,9 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 04:54:00,3 04:54:02,9 2П Turn right heading 3-6-0 Azerbaijan 8-2-4-3. 04:54:04,4 04:54:07,4 КВС 3-6-0, set. 04:54:08,2 04:54:09,6 2П 3-6-0, (set). 04:54:10,7 04:54:12,7 КВС Полоса где левее, да у нас была? 04:54:11,7 04:54:12,3 2П (check). 04:54:13,7 04:54:14,2 2П Да, левее. 04:54:14,2 04:54:15,9 КВС И высоко пришли, блядь. 04:54:15,8 04:54:16,3 2П Да. 04:54:22,4 04:54:23,7 КВС Flaps-ы 0, да? 04:54:23,9 04:54:24,3 2П Да. 04:54:27,3 04:54:30,8 КВС Давай, блядь, Flaps 1, опять. 04:54:32,5 04:54:33,4 2П Скорость. 04:54:39,7 04:54:41,8 2П Speed check. Flaps 1. 04:54:40,2 04:54:43,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, report present heading. 04:54:44,4 04:54:45,5 КВС 3-6-0. 04:54:45,8 04:54:48,5 2П Present heading 3-6-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:55:01,1 04:55:02,5 КВС Ой, бля. 04:55:22,9 04:55:26,2 2П Я скажу ему, чтобы векторил для второго, повторного захода? 04:55:27,4 04:55:31,1 КВС Да, пусть векторит, да, блядь. (ССD/CCJ). 04:55:30,6 04:55:35,4 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you provide vectoring for another hand approach. 04:55:43,3 04:55:47,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, turn right heading 0-8-0. 04:55:48,2 04:55:50,7 2П Turn right heading 0-8-0, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:55:54,2 04:55:55,7 КВС 8-0. 04:55:54,7 04:55:56,0 2П Heading 0-8-0 checked. 04:55:55,4 04:55:59,2 Д Azerbaijan 8-2-4-3, confirm, you need RNAV GNSS approach? 04:55:59,7 04:56:01,1 КВС Нету, ничего. 04:56:01,1 04:56:05,6 2П Confirm, we need no GNSS approach. Lost both GPS. 04:56:08,4 04:56:14,3 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect RNAV GNSS approach Runway 2-6. 04:56:14,8 04:56:23,9 2П No. We lost both GPS. We can not perform RNAV approach. Request vectoring for NDB Victor approach, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:56:24,7 04:56:30,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, roger, expect NDB Victor approach Runway 2-6. 04:56:31,1 04:56:33,8 2П Expect NDB Victor approach Runway 2-6. 04:56:36,3 04:56:37,3 КВС Flaps 2. 04:56:37,4 04:56:40,5 2П Speed check. Speed check, Flaps 2. 04:56:41,6 04:56:43,8 2П А мы этот... 04:56:43,8 04:56:44,4 КВС Что? 04:56:44,4 04:56:46,8 2П Скорость не мале..., не большая? 04:56:54,5 04:56:56,3 КВС Да блядь, что такое, э бля. 04:57:18,2 04:57:24,0 2П Еще хорошая погода была бы, блин. В такую погоду так снижаться, блин. Еще когда Terrain не знаю даже как-то. 04:57:35,1 04:57:37,2 КВС Давай, Gear down, Flaps 3. 04:57:37,6 04:57:40,4 2П Gear down, speed check, Flaps 3. 04:58:00,0 04:58:01,9 КВС Спроси высота какая должна? 04:58:04,7 04:58:09,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, could you advice please, we should maintain 900 meters? 04:58:11,1 04:58:16,6 Д Azerbaijan 8-2-4-3, maintain height 900 meters. 04:58:17,1 04:58:20,3 2П Maintain height 900 meters, Azerbaijan 8-2-4-3. 04:58:42,1 04:58:46,8 КВС Видишь я не успеваю? Сам тоже, да делай, блядь, говори мне и делай, бля, понял? 04:58:46,9 04:58:48,1 2П (По.../Понял) постараюсь. 04:58:47,3 04:58:49,0 КВС Не сиди так, не сиди. 04:58:48,9 04:58:50,0 2П Постараюсь, но 04:58:49,5 04:58:51,4 КВС Сидеть не надо. Ты в гости не пришел, блядь. 04:58:51,4 04:58:52,4 2П Постараюсь. 04:58:51,6 04:58:52,8 КВС Your control. 04:58:53,0 04:58:54,2 2П Постараюсь, но. 04:58:53,7 04:58:54,7 КВС Your control. 04:58:54,2 04:58:59,2 2П Я понял вас, я хочу сказать, что вот это первый мой NDB заход, то есть я его раньше не делал. 04:58:58,0 04:59:01,4 КВС Ну, хорошо, да хорошо, хорошо. Будешь делать теперь. 04:59:02,1 04:59:07,1 2П Просто такую погоду, блин. Он даже не показывает удаление, как я буду контролировать все это дело. 04:59:07,2 04:59:08,8 КВС Этот же удаление говорит, блядь. 04:59:08,8 04:59:09,8 2П Ну, он сказал... 04:59:09,8 04:59:10,5 КВС Хуйню, да? 04:59:19,5 04:59:21,3 КВС Так, у нас топлива нормально? 04:59:21,6 04:59:22,2 2П Да. 04:59:49,2 04:59:57,7 КВС Скажи сколько осталось до третьего идти? Мы вообще куда идем, сколько осталось? Спроси. На русском веди связь, да блядь. 04:59:57,8 05:00:00,7 2П На русском я не очень, я не привык вести связь. 05:00:06,0 05:00:11,0 2П Azerbaijan 8-2-4-3, advice please how long (we) will maintain present heading? 05:00:17,3 05:00:19,0 КВС Он вообще чего делает, где там? 05:00:19,6 05:00:21,9 Д Azerbaijan 8-2-4-3, 1 minute. 05:00:22,8 05:00:24,7 Э Copied, Azerbaijan 8-2-4-3. 05:00:34,1 05:00:39,8 КВС Так мы туда идем, блядь. Это там. Там стоит в жопе, блядь. 05:01:10,7 05:01:22,5 КВС Ты ему скажи так, блядь, что э ты нам подскажи когда будет 6 миль до этого полосы, да, бля. И мы же тогда поставим 2 и 7, да? 05:01:23,2 05:01:30,8 2П Ну, он нам сказал этот, он в километрах говорит, но он сказал как бы, попрошу, чтобы еще раз нам сказал, когда нужно снижаться. 05:01:30,7 05:01:31,4 КВС Да. 05:01:37,1 05:01:46,4 Д Azerbaijan 8-2-4-3, for information radio contact lost, continue present heading and report your distance. 05:01:47,6 05:01:50,6 КВС Distance нету у меня, блядь. 05:01:51,3 05:01:58,7 2П Present heading 0-8-0, distance from airport. 05:01:58,3 05:01:59,2 КВС Это не правильно. 05:01:59,0 05:02:03,3 2П 3-0 miles, but lost GPS, this information may be inaccurate. 05:02:10,0 05:02:12,8 КВС Спроси, вы векторите, блядь, вообще? 05:02:12,0 05:02:16,2 2П Он сказал, lost radio contact. Он нам сказал, но он, видимо, он нас не слышит. 05:02:19,9 05:02:23,2 КВС Грозный, Азербайджан 82-43. 05:02:24,2 05:02:26,6 Д Азербайджан 82-43, Грозный-Вышка. Переход на русский язык при ведении радиосвязи. 05:02:26,9 05:02:28,6 КВС А, вы векторите, да нас? 05:02:29,8 05:02:35,9 Д Азербайджан 82-43, да, подтверждаю. Но сию по диспетчерскому вас не наблюдаю. 05:02:36,4 05:02:40,9 КВС А, мы значит идем на курсе 80 градусов, высота 900 метров. 05:02:42,4 05:02:53,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял, выполняйте левую орбиту, набирайте 1500 метров. 05:02:53,7 05:02:56,1 КВС Левая орбита, набираем 1500 метров. 05:02:56,6 05:03:00,3 КВС Давай, убирай шасси, бля. Закрылки, бля. 05:03:00,4 05:03:00,9 2П Gear up. 05:03:03,5 05:03:04,7 КВС Тысяча сколько? 05:03:04,7 05:03:05,5 2П 1500. 05:03:10,0 05:03:26,5 КВС 1500 метров и 205. Левая орбита. Левую? 05:03:26,5 05:03:27,3 2П Да, левую. 05:03:35,8 05:03:36,9 2П Почему 180? 05:03:37,1 05:03:38,6 КВС Левая орбита, да? 05:03:37,4 05:03:39,7 2П (нрзб) скорость (у) вот эта. 05:03:39,9 05:03:41,3 КВС 210 поставь. 05:03:42,0 05:03:43,5 2П Да, левую орбиту он сказал. 05:03:46,6 05:03:52,2 КВС 82-43, выполняем левую орбиту, в наборе 150... 150 метров. 05:03:52,8 05:03:53,8 2П 1500. 05:03:53,7 05:03:58,1 Д Азербайджан …-43, набирайте 1500 метров. 05:03:54,1 05:03:54,8 КВС 1500. 05:03:58,1 05:04:00,7 КВС Набираем 1500, левую орбиту выполняем. 05:03:58,9 05:04:00,0 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:04:02,3 05:04:03,6 2П One thousand to level off. 05:04:11,4 05:04:13,0 2П Altitude selected. 05:04:46,7 05:04:50,4 КВС Как долго будем выполнять? Азербайджан 8-2-43. 05:04:50,7 05:04:51,8 Д 180. 05:04:52,5 05:04:54,6 КВС Курс 180? 05:04:58,8 05:05:02,3 КВС Грозный, 82-43, какой курс держать? 05:05:04,6 05:05:13,6 Д Азербайджан 82-43, за четвертую минуту: метеорологическая видимость 3300 метра, облачность сплошная нижний край 240 метров, дымка. 05:05:15,5 05:05:16,8 КВС Минутку. 05:05:22,9 05:05:24,4 КВС Всё? Не проходит? 05:05:25,7 05:05:30,6 2П Ну, Victor проходит, но мы если его внесём (нрзб). 05:05:36,3 05:05:38,2 2П А он что сказал там про видимость, 1300? 05:05:39,2 05:05:41,1 КВС Ещё раз видимость повторите. 05:05:42,2 05:05:46,5 Д Азербайджан 82-43, видимость 3 тысячи 300 метров. 05:05:46,7 05:05:49,1 КВС 3 тысячи 300. Нижний край 240? 05:05:50,1 05:05:56,0 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю, 240 метров, облачность сплошная, дымка. 05:05:56,7 05:05:57,0 КВС Понял. 05:05:57,4 05:05:59,6 2П Ну, это проходит, если по Victor-y. 05:05:59,1 05:06:01,6 КВС Так у нас по NDB проходит же ваш минимум, да? 05:06:02,5 05:06:04,8 Д Азербайджан 82-43, подтверждаю. 05:06:05,7 05:06:09,0 КВС А, прошу векторение дальнейшее, на курсе 180 следуем. 05:06:09,6 05:06:12,8 Д Азербайджан 82-43, сохраняете текущий курс. 05:06:13,2 05:06:14,9 КВС Сохраняем курс 183. 05:06:18,6 05:06:21,7 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 900 метров. 05:06:21,9 05:06:23,5 КВС Снижаемся 900 метров. 05:06:25,6 05:06:31,1 КВС 900 метров в снижение. Так, это что FPA. 05:06:33,5 05:06:39,0 КВС А сейчас будем заходить, да? Я просто спрашиваю, что шасси мне там это всё выпускать, к посадке готовиться? 05:06:44,5 05:06:45,5 КВС Как приняли, Грозный? 05:06:46,2 05:06:47,9 Д 82-43, вас понял. 05:06:48,5 05:06:50,2 КВС Понял, готовим механизацию. 05:06:53,0 05:06:53,9 КВС Так, давай flaps 1. 05:06:54,8 05:06:56,2 2П Speed check, flaps 1. 05:07:07,1 05:07:08,6 КВС Саня, шустри. 05:07:07,1 05:07:17,4 Д Азербайджан 82-43, азимут 0-72, удаление 26 километров, вправо курс 2-4-0, заход NDB Victor разрешаю, полоса 26. 05:07:19,5 05:07:20,4 КВС Отвечай, да. 05:07:20,5 05:07:20,8 Э (нрзб). 05:07:21,9 05:07:26,3 2П Вправо курс 2-6-0, разрешили заход NDB, полоса 2-6, Азербайджан 82-43. 05:07:27,9 05:07:28,7 КВС Flaps 2. 05:07:28,5 05:07:31,6 Д Азербайджан 82-43, вправо курс 2-4-0. 05:07:28,9 05:07:29,9 2П Speed check, flaps 2. 05:07:32,4 05:07:34,3 2П Вправо курс 2-4-0, Азербайджан 82-43. 05:07:35,9 05:07:36,7 КВС 2-4. 05:07:36,1 05:07:39,4 Д Азербайджан 82-43, снижайтесь 600 метров. 05:07:40,5 05:07:42,7 2П Снижаться 600 метров, Азербайджан 82-43. 05:07:47,3 05:07:47,7 КВС Бля! 05:07:48,7 05:07:49,4 КВС 600. 05:07:50,1 05:07:50,5 КВС Бля. 05:07:56,4 05:07:57,4 КВС Gear down, flaps 3. 05:07:58,3 05:07:59,6 2П Gear down, speed check. 05:08:08,0 05:08:08,5 2П Flaps 3. 05:08:11,7 05:08:17,3 Д Азербайджан 82-43, возобновите собственную навигацию, снижайтесь 500 метров. 05:08:14,7 05:08:15,7 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:08:18,9 05:08:22,7 2П Возобновить собственную навигацию, снижаться 500 метров, Азербайджан 82-43. 05:08:27,4 05:08:28,9 КВС 500 метров, бля. 05:08:38,4 05:08:39,4 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:09:18,9 05:09:20,6 КВС 500 метров заняли, скажи. 05:09:22,4 05:09:27,5 2П Азербайджан 82-43, заняли 500 метров, подскажите, пожалуйста, по удалению, когда продолжить снижение. 05:09:28,7 05:09:30,8 Д Азербайджан 82-43, хорошо. 05:09:37,3 05:09:38,3 КВС Fla... Flaps 5. 05:09:39,5 05:09:41,2 2П Speed check, flaps 5. 05:09:42,3 05:09:46,7 Д Азербайджан 82-43, по им... по моим данным у вас высота 330 метров. 05:09:49,2 05:09:50,3 КВС А у нас 500. 05:09:51,9 05:09:54,6 2П По нашим высота 500 метров, Азербайджан 82-43. 05:10:05,4 05:10:14,1 Д Азербайджан 82-43, удаление 12 километров, подходите к глиссаде, ветер тихо, полоса 26, посадку разрешаю. Огни ВПП включены. 05:10:16,0 05:10:21,2 2П Подходим к глиссаде, посадку разрешили на ВПП 26, а, спасибо, 82-43. 05:10:23,1 05:10:24,4 КВС Так, теперь что? 05:10:25,2 05:10:26,9 КВС Какой следующий высота, быстро? 05:10:27,0 05:10:30,8 2П 2 и 7 глиссада, а следующая высота... значит... 05:10:31,0 05:10:32,8 КВС Быстрее, да, бля... 05:10:32,0 05:10:34,2 2П (Две, две с ...) подожди секундочку... 05:10:33,9 05:10:35,5 КВС Да, блядь, уже всё, да, блядь. 05:10:36,6 05:10:37,0 КВС Эх... 05:10:36,9 05:10:38,7 2П Зем... землю видно, командир, продолжать снижаться? 05:10:40,9 05:10:41,6 2П Подождите. 05:10:42,3 05:10:43,9 2П (нрзб). 05:10:47,4 05:10:50,5 КВС Давай, давай, давай, снижаемся, давай, уже мало, блядь! Давай! 05:10:52,3 05:10:53,0 2П Землю видно. 05:10:54,1 05:10:55,5 КВС Снижайся, снижайся. 05:10:54,1 05:10:55,5 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:10:55,1 05:10:57,3 2П Снижаемся, снижаемся, ну хотя бы полосу увидим. 05:10:59,8 05:11:02,6 КВС Мы её хер увидим, бля, таким макаром. 05:11:02,8 05:11:04,7 2П Ну, я вижу, просто она исчезла опять. 05:11:05,4 05:11:05,9 КВС Полоса? 05:11:06,4 05:11:07,0 2П Земля. 05:11:07,5 05:11:08,5 2П Я видел землю, она исчезла. 05:11:08,8 05:11:10,8 КВС Снижайся, снижайся. Так, 3 и 3, бля. 05:11:10,9 05:11:12,2 РИ Approaching minimums. 05:11:12,1 05:11:13,5 КВС A, runway not in sight. 05:11:16,6 05:11:17,3 РИ Minimums. 05:11:21,6 05:11:22,1 2П Go around? 05:11:23,4 05:11:25,3 КВС Нихуя я не вижу (полностью/полосу), пошли. 05:11:26,1 05:11:26,9 КВС Давай Go around. 05:11:27,3 05:11:27,9 2П Go around? 05:11:33,7 05:11:34,5 2П Positive rate. 05:11:35,4 05:11:35,7 КВС Gear up. 05:11:37,0 05:11:38,6 2П Heading командир? Мы в LNAV пришли. 05:11:38,6 05:11:39,3 КВС Да, heading. 05:11:44,5 05:11:45,6 КВС Следуем в Баку, да? 05:11:46,4 05:11:46,8 2П Да. 05:11:47,6 05:11:48,1 КВС Скажи ему. 05:11:49,1 05:11:51,8 2П Азербайджан 82-43, следуем Баку. 05:11:57,2 05:12:03,0 Д Азербайджан 82-43, с курсом, с текущим курсом набирайте 900 метров. 05:12:04,1 05:12:06,8 2П С текущим курсом набираю 900 метров. Азербайджан 82-43. 05:12:11,1 05:12:12,1 Непрерывный звуковой сигнал F= 660 Гц 05:12:11,1 05:12:14,8 Д Азербайджан 82-43, подтвердите, уходите на Баку, запасной? 05:12:16,3 05:12:19,0 2П Подтверждаю, уходим на Баку, запасной. Азербайджан 82-43. 05:12:24,8 05:12:26,3 КВС Сейчас какая высота вообще, блядь? 05:12:28,3 05:12:36,1 Д Азербайджан 82-43, первоначально набирайте эшелон 8-0. И подскажите, сможете следовать прямо на точку PINTA? 05:12:38,6 05:12:42,5 2П Набираем эшелон 8-0. А, сейчас подскажем, Азербайджан 82-43. 05:12:47,5 05:12:53,7 2П Азербайджан 82-43, оба GPS потеряны, нужен векторинг. 05:12:55,8 05:13:01,3 Д Азербайджан 82-43, вас понял. Вправо курс 3-6-0. 05:13:02,1 05:13:04,6 2П Вправо курс 3-6-0, Азербайджан 82-43, спасибо. 05:13:14,4 05:13:15,9 КВС Так, всё, пошли нахуй. 05:13:17,1 05:13:18,1 КВС Набираем, блин. 05:13:19,7 05:13:21,0 КВС Чё так хуёво набираем? 05:13:21,5 05:13:22,0 2П Скорость. 05:13:22,2 05:13:23,6 2П Наверное, скорость маленькая. 05:13:26,7 05:13:27,6 КВС Пошёл, бля. 05:13:29,5 05:13:31,0 КВС Теперь маршрут, выставляй Баку. 05:13:40,3 05:13:40,8 Изменение фонового шума 05:13:40,7 05:13:41,9 РИ Autopilot. 05:13:40,7 05:13:41,4 Э (Ух, блядь)! 05:13:42,3 05:13:43,3 РИ Autopilot. Из прочитанного можно только понять что экипаж самостоятельно принял рещение не сажать самолёт в Грозном. Совсем не факт что "Ух блять!" означает попадание ракеты. По идее звук взрыва на запись тоже должен был попасть.
Аурита Опубликовано 22 февраля Автор Опубликовано 22 февраля 3 часа назад, trindec.net сказал: Из прочитанного можно только понять что экипаж самостоятельно принял рещение не сажать самолёт в Грозном. Совсем не факт что "Ух блять!" означает попадание ракеты. По идее звук взрыва на запись тоже должен был попасть. Изменение фонового шума . Это и есть момент поражения. Сразу же отключается автопилот и вопит командир. Видать неслабо тряхнуло. Через небольшой промежуток времени опять изменение фонового звука - второе поражение.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти