Дедушка Леопольд Опубликовано 3 августа, 2013 Поделиться Опубликовано 3 августа, 2013 (изменено) Нет, ну я в курсе насчет французского оригинала... Но там, кстати, не так хорошо зарифмовано. Я не помню точно: @Et des boyaux du dernier pretre / Serrons le cou du dernier roi. Ну, да, наследие их революции, правда. ..вот, вот, а потом говорят - а вот Пушкин....и забывают что это просто его перевод и вступительное прибавление...а потом докажи им обратное, как я тут пытался доказать что лучше так и пишется а не лудше...так ведь и не доказал...или что пасхалия высчитывается по луне и равноденствию, а не по последним воскресеньям апреля и луне...ужас... Изменено 3 августа, 2013 пользователем Дедушка Леопольд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти