Перейти к содержанию
Бронеход

Клуб любителей фантастики: Арка́дий и Бори́с Струга́цкие


Рекомендуемые сообщения

  • Бронеходы

Лано, давно хотел, не знаю, как поличится, но давайте попробуем. Итак, братья Стругацкие.

 

Аркадий Натанович (28 августа 1925, Батуми — 12 октября 1991, Москва) и Борис Натанович (15 апреля 1933, Ленинград).

 

Стругацкие_на_балконе._1980-е.jpg

 

 

Первая художественная публикация Аркадия Стругацкого — повесть «Пепел Бикини» (1956), написанная совместно с Львом Петровым ещё во время службы в армии, посвящена трагическим событиям, связанным со взрывом водородной бомбы на атолле Бикини, и осталась, по выражению Войцеха Кайтоха, «типичным для того времени примером „антиимпериалистической прозы“». В январе 1958 года в журнале «Техника — молодёжи» была опубликована первая совместная работа братьев — научно-фантастический рассказ «Извне», переработанный позже в одноимённую повесть.

 

В 1959 году вышла первая книга Стругацких — повесть «Страна багровых туч». Связанные общими героями с этой повестью продолжения — «Путь на Амальтею» (1960), «Стажёры» (1962), а также рассказы первого сборника Стругацких «Шесть спичек» (1960) положили начало многотомному циклу произведений о будущем Мире Полудня, в котором авторам хотелось бы жить.

 

Эти очень разноплановые произведения отражали эволюцию мировоззрения авторов, которые на много лет стали ведущими представителями советской фантастики. Каждая новая книга Стругацких становилась событием, вызывала яркие и противоречивые дискуссии. Неизбежно и неоднократно многие критики сравнивали созданный Стругацкими мир с миром, описанным в утопии Ивана Ефремова «Туманность Андромеды». В одной из статей того времени Евгений Брандис и Владимир Дмитревский отмечали:

 

«В отличие от героев Ефремова, вполне сознательно приподнимающего их над людьми нашего времени, Стругацкие наделяют людей будущего чертами наших лучших современников».

 

Первые книги Стругацких соответствовали требованиям социалистического реализма. Отличительной особенностью этих книг по сравнению с образцами тогдашней советской фантастики были «несхематичные» герои (интеллигенты, гуманисты, преданные научному поиску и нравственной ответственности перед человечеством), оригинальные и смелые фантастические идеи о развитии науки и техники. Произведения Стругацких написаны высокохудожественно, с юмором, героев отличает индивидуализация языка. Они органично совпали с периодом «оттепели» в стране и отразили тогдашнюю веру в светлое будущее и неуклонный прогресс в общественных отношениях. Программной книгой этого периода стала повесть «Возвращение (Полдень, 22-й век)» (1962), крупными мазками начертавшая увлекательную перспективу будущего человечества, представители которого — светлые, умные люди, увлечённые покорители космоса, искатели, творческие личности.

 

Однако уже в повести «Далёкая Радуга» (1963) появляются тревожные нотки: катастрофа на далёкой планете в результате проводившихся учёными экспериментов вывела на первый план одну из основных тем дальнейшего творчества Стругацких — нравственный выбор человека, оказавшегося в тяжёлом положении, когда выбирать нужно между плохим и очень плохим вариантами. В этой же повести авторы впервые обозначили проблему: что будут делать и как себя будут чувствовать в светлом мире Полудня те, кто не способен жить творчески? Столкнуться с прошлым, задуматься о том, возможно ли скорое избавление от «палеолита в сознании», пришлось сначала героям повести «Попытка к бегству» (1962), а затем сотрудникам Института экспериментальной истории в повести «Трудно быть богом» (1964). Формально оставаясь в рамках мира Полудня, в повести «Хищные вещи века» (1965) Стругацкие обращаются к актуальным проблемам современности, рисуют гротескную модель будущего потребительского общества, которое и теперь представляется наиболее вероятной экстраполяцией развития сегодняшнего мира. Композиционно повесть является, по словам Войцеха Кайтоха, «специфически советской антиутопией», первой в русской литературе «антиутопией в утопии».

 

В то же самое время Стругацкие пишут несколько произведений, которые не укладываются в рамки стандартных или традиционных жанров. Искрящаяся юмором и оптимизмом «сказка для научных сотрудников младшего возраста» «Понедельник начинается в субботу» (1965) была продолжена «Сказкой о Тройке» (1968 — сокращённый переработанный вариант; 1989 — первоначальный вариант), в которой юмор уступает место жёсткой сатире на бюрократический казарменный социализм. Результаты не замедлили сказаться — опубликовавший произведение иркутский журнал «Ангара» перестал существовать, а сама «Сказка о Тройке» на долгие годы стала недоступной читателям.

 

Подобная участь ожидала и самую сложную в философском отношении повесть «Улитка на склоне» (публиковалась частями в 1966 и 1968; полностью — в 1988). Действие в повести происходит параллельно в двух соприкасающихся местах — в Лесу и в Управлении по делам Леса. Советская критика консервативного толка, ополчившись на узнаваемость бюрократической бестолковщины в Управлении, практически не увидела более глубокие мысли авторов о неумолимости прогресса, сметающего на своём пути всё, что не подходит для новой жизни. А ведь мир повести «соткан из самых разноречивых тенденций общественного бытия. Это невероятный мир. Это мир разного рода общественных потенций, порой весьма мрачных. Перед нами как бы эмбрионы тех или иных вероятностных феноменов будущего — того будущего, которое возможно, если дать этим эмбрионам развиться» (А.Лебедев, «Реалистическая фантастика и фантастическая реальность» — «Новый мир», № 11, 1968).

 

Сатирическая повесть «Второе нашествие марсиан: Записки здравомыслящего» (1967) также не вызвала восторга у ортодоксальных критиков; имена персонажей, позаимствованные у героев греческих мифов, не могли скрыть аллюзий на современность, а главный вопрос, заданный авторами: «Применимы ли понятия: честь, достоинство, гордость — ко всему человечеству? Позволительно ли ему променять „право первородства“ на чечевичную похлёбку?» — также остался практически незамеченным. Подобная проблема: готово ли человечество ко встрече с неизвестным, в частности, ко встрече с инопланетной цивилизацией, прозвучала и в повести "Отель «У Погибшего Альпиниста»" (1970), в ней же Стругацкие предприняли и рискованный эксперимент по созданию фантастического детектива.

 

Возвращаясь к Миру Полудня, Стругацкие пишут повести «Обитаемый остров» (1969, сокр.; 1971), «Малыш» (1971), «Парень из преисподней» (1974). На эти произведения было обращено пристальное внимание советской цензуры (при подготовке «Обитаемого острова» к публикации в первом собрании сочинений в 1991 году авторам пришлось восстановить более 900 изменений, внесённых в текст под давлением идеологического контроля), и в 1970-е у них практически не выходят книжные издания. Повесть «Пикник на обочине» (1972) после первой журнальной публикации восемь лет по различным надуманным причинам не издавалась и лишь в 1980 вышла в сборнике «Неназначенные встречи» в изуродованном виде. Тема Зоны — территории, на которой после Посещения инопланетян происходят странные явления, и сталкеров — смельчаков, которые тайком проникают в эту Зону, получила развитие в фильме Андрея Тарковского «Сталкер», снятого в 1979 году по сценарию Стругацких.

 

Главная тема творчества Стругацких — тема выбора — стала основной для повести «За миллиард лет до конца света» (1976), герои которой поставлены перед жёстокой необходимостью выбирать между возможностью творить под угрозой смерти, либо отказаться от своих убеждений ради спокойной жизни. Тогда же был написан роман «Град обреченный» (1975, опубл. в 1988—1989), в котором, по словам Михаила Амусина, предпринята попытка «построить динамическую модель идеологизированного сознания, типичного для самых широких слоёв нашего общества, проследить его судьбу на фоне меняющейся социальной реальности, исследовать различные фазы его „жизненного цикла“, и в частности, драматического перехода думающих советских людей от позиции фанатичной веры в коммунистические идеалы к условиям идеологического вакуума, характерного для целого поколения».

 

Сергей Чупринин писал: «Эти чуткие к требованиям дня писатели бьют в одну и ту же точку. Недаром доказывают, что недопустимы, нравственно преступны эксперименты над человеком и обществом, даже если экспериментаторы движимы самыми вроде бы добрыми побуждениями… Недаром, не боясь повториться, убеждают, что добро, породнившееся с насилием, неминуемо перерождается в зло — и тем более опасное, что оно-то по-прежнему считает себя добром…». Для этих произведений, как и для романа «Хромая судьба» (1982, опубл. в 1986) характерно наделение главных персонажей автобиографическими чертами. Роман «Хромая судьба», повествующий о жизни пожилого писателя, включает в себя повесть «Гадкие лебеди» (опубликована за рубежом без согласия авторов в 1967 году).

 

Очередное обращение к Миру Полудня — романы «Жук в муравейнике» (1979; премия «Аэлита» 1981 года) и «Волны гасят ветер» (1985) — подвело окончательный итог развитию утопической темы в творчестве Стругацких. Никакой технический прогресс не принесёт счастья человечеству, если основой его не станет Человек Воспитанный, который сможет избавиться от «внутренней обезьяны», — таков вывод многолетнего исследования возможного будущего. Тема воспитания стала ключевой для романа «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя» (1988) — многопланового повествования, исследующего предназначение и рост сложности задач Учителя на примере двухтысячелетней истории. «Смысл всех этих экскурсов в прошлое видится вот в чём. Один Учитель (даже экстра-класса) не в состоянии одной лишь силой своего Знания, своей Убеждённости необратимо подвигнуть социум к прогрессу (в понимании Учителя) и при этом застраховать свою педагогическую концепцию от искажений во времени. Но и не пытаться сделать это он не может!» (Ф. Снегирев, «Время Учителей» — «Советская библиография», № 1, 1990).

 

Последним совместным произведением Стругацких стала пьеса «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах» (1990) — предупреждение излишне горячим оптимистическим надеждам новейшего времени.

 

Аркадий Стругацкий написал несколько произведений в одиночку под псевдонимом С. Ярославцев: бурлескную сказку «Экспедиция в преисподнюю» (1974, части 1-2; 1984, часть 3), рассказ «Подробности жизни Никиты Воронцова» (1984) и повесть «Дьявол среди людей» (1990-91, опубл. в 1993). Никита Воронцов попадает в кольцо времени и много раз проживает одну и ту же жизнь, но не в силах что-либо по-настоящему изменить в окружающем мире. Ким Волошин, пройдя муки ада в реальной жизни, становится могущественным «дьяволом среди людей», но также неспособен сделать этот мир хоть чуточку лучше.

 

После смерти Аркадия Стругацкого в 1991 году Борис Стругацкий, по его собственному определению, продолжил «пилить толстое бревно литературы двуручной пилой, но без напарника». Под псевдонимом С. Витицкий вышли его романы «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики» (1994—1995) и «Бессильные мира сего» (2003), продолжившие исследование неумолимого рока и возможностей влиять на окружающую действительность.

 

Стругацкие также являются авторами ряда киносценариев.

 

Стругацкими под псевдонимами С. Бережков, С. Витин, С. Победин были осуществлены переводы с английского романов Андре Нортон, Хола Клемента, Джона Уиндэма. Аркадий Стругацкий является также переводчиком с японского рассказов Акутагавы Рюноскэ, романов Кобо Абэ, Нацумэ Сосэки, Нома Хироси, Санъютэя Энтё, средневекового романа «Сказание о Ёсицунэ».

Борис Стругацкий для полного собрания сочинений Стругацких подготовил «Комментарии к пройденному» (2000—2001; вышли отдельным изданием в 2003), в которых подробно описал историю создания произведений Стругацких. На официальном интернет-сайте Стругацких с июня 1998 года идёт интервью, в котором Борис Стругацкий ответил уже на несколько тысяч вопросов.

Произведения Стругацких издавались в переводах на 42 языка в 33 странах мира (более 500 изданий).

 

 

Свидетельство АН СССР о наименовании астероида Стругацкия. 1987

Именем Стругацких названа малая планета № 3054, открытая 11 сентября 1977 года в Крымской астрофизической обсерватории.

 

 

Стругацкия._Свидетельство_АН_СССР_о_наименовании_астероида.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 96
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

  • Бронеходы

Библиография

 

Романы и повести

 

1958 — Извне

1959 — Страна багровых туч

1960 — Путь на Амальтею

1962 — Полдень, XXII век

1962 — Стажёры

1962 — Попытка к бегству

1963 — Далёкая Радуга

1964 — Трудно быть богом

1964 — Понедельник начинается в субботу

1965 — Хищные вещи века

1990 — Беспокойство (первый вариант Улитки на склоне, написан в 1965 году)

1968 — Улитка на склоне

1987 — Гадкие лебеди (написана в 1968 году)

1968 — Второе нашествие марсиан

1968 — Сказка о Тройке

1970 — Отель «У Погибшего Альпиниста»

1971 — Обитаемый остров

1971 — Малыш

1972 — Пикник на обочине

1988 — Град обреченный (написан в 1972 году)

1974 — Парень из преисподней

1976 — За миллиард лет до конца света

1978 — Повесть о дружбе и недружбе

1980 — Жук в муравейнике

1982 — Хромая судьба

1985 — Волны гасят ветер

1988 — Отягощённые злом, или Сорок лет спустя

1990 — Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах (пьеса)

 

Сборники рассказов

 

1959 — Шесть спичек

«Шесть спичек» (1958)

«Спонтанный рефлекс» (1958)

«Забытый эксперимент» (1959)

«Испытание СКИБР» (1959)

«Частные предположения» (1959)

«Чрезвычайное происшествие» (1960)

1962 — Полдень, XXII век

«Почти такие же» (1960)

«Перестарок» (1961)

«Злоумышленники» (1962)

«Хроника» (1961)

«Двое с „Таймыра“» (1961)

«Самодвижущиеся дороги» (1961)

«Скатерть-самобранка» (1959)

«Возвращение» («Известные люди», «Пациенты доктора Протоса») (1962)

«Томление духа» (1962)

«Десантники» («Странные люди») (1959)

«Глубокий поиск» («Моби Дик») (1960)

«О странствующих и путешествующих» («Мигранты», «Мещанин», «О странствующих…») (1962)

«Благоустроенная планета» (1961)

«Загадка задней ноги» («Великий КРИ») (1961)

«Естествознание в мире духов» (1962)

«Свечи перед пультом» (1961)

«Поражение» («Белый конус Алаида») (1959)

«Свидание» («Люди, люди…») (1961)

«Какими вы будете» (1961)

 

Другие рассказы

 

1955 — «Песчаная горячка»

1958 — «Извне»

1959 — «Почти такие же»

1960 — «Ночь на Марсе»

1960 — «Благоустроенная планета»

1960 — «Ночь на Марсе» («Ночь в пустыне»)

1962 — «Человек из Пасифиды»

1962 — «Гигантская флюктуация»

 

Экранизации

 

1979 — Отель «У погибшего альпиниста» (реж. Г. Кроманов)

1979 — Сталкер (реж. А. Тарковский)

1982 — Чародеи (реж. К. Бромберг)

1988 — Дни затмения (реж. А. Сокуров)

1989 — Трудно быть богом (реж. П. Фляйшман)

1990 — Искушение Б. (реж. А. Сиренко)

2006 — Гадкие лебеди (реж. К. Лопушанский)

2008 — Трудно быть богом (реж. А. Герман)

2008 — Обитаемый остров (реж. Ф. Бондарчук)

 

Переводы братьев Стругацких

 

Абэ Кобо. Совсем как человек: Повесть / Пер. с япон. С.Бережкова

Абэ Кобо. Тоталоскоп: Рассказ / Пер. с япон. С.Бережкова

Абэ Кобо. Четвертый ледниковый период: Повесть / Пер. с япон. С.Бережкова

Азимов Айзек. Как им было весело: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Акутагава Рюноскэ. Бататовая каша: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Акутагава Рюноскэ. В стране водяных: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Акутагава Рюноскэ. Нос: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Биксби Джером. Мы живем хорошо: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Браун Фредерик. Этаоин Шрдлу: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Ватанабэ Д. Ненависть: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Джекобс Уильям. Старые капитаны: Новеллы / Пер. с англ. С.Бережкова

Клемент Хол. Огненный цикл: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова, С.Победина

Клемент Хол. Экспедиция «Тяготение»: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова

Кумуока И. Солидарность: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Миёси Тору. Девушка для танцев / Пер. с япон. А.Стругацкого

Миямото Юрико. Блаженный Мияда: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Морита К. Горняки: Стихи / Пер. с япон. А.Стругацкого

Моррисон Уильям. Мешок: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

Нацумэ Сосэки. Ваш покорный слуга кот: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Нома Хироси. Зона пустоты: Роман / Пер. с япон. А.Стругацкого

Нортон Эндрю. Саргассы в космосе: Повесть / Пер. с англ. С.Бережкова, С.Витина

Сайкаку Ихара. В женских покоях плотничать женщине: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Сайкаку Ихара. И барабан цел, и ответчик не в ответе: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Сайкаку Ихара. Подсчитали, прослезились бы, да некому: Новелла / Пер. с япон. А.Стругацкого

Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Сказание о Ёсицунэ: Роман / Пер. со старояпон. А.Стругацкого

Уиндэм Джон. День триффидов: Роман / Пер. с англ. С.Бережкова

Уэда Акинари. Луна в тумане: Новеллы / Пер. с япон. Р.Зея, А.Стругацкого

Хотта Ёсиэ. Шестерни: Повесть / Пер. с япон. А.Стругацкого

Эмис Кингсли. Хемингуэй в космосе: Рассказ / Пер. с англ. С.Бережкова

 

 

Отдельная хронология "Мир Полудня братьев Стругацких"

 

Романы и повести «Полдень, XXII век» · «Попытка к бегству» · «Далёкая Радуга» · «Трудно быть богом» · «Беспокойство» · «Обитаемый остров» · «Малыш» · «Парень из преисподней» · «Жук в муравейнике» · «Волны гасят ветер»

 

См. также «Страна багровых туч» · «Путь на Амальтею» · «Стажёры» · Время учеников · «Чёрная пешка»

Экранизации «Трудно быть богом» (1989) · «Трудно быть богом» (2008) · «Обитаемый остров»

 

Планеты Арканар · Земля · Ковчег · Радуга · Саракш · Саула · Второстепенные планеты

Расы Голованы · Леонидяне · Людены · Люди · Негуманоиды Ковчега · Странники · Тагоряне

Персонажи Лев Абалкин · Леонид Горбовский · Максим Каммерер · Геннадий Комов · Рудольф Сикорски · Второстепенные персоналии · Бойцовые Коты

Разное Дело подкидышей · Нуль-переход · Прогрессоры · Профессии · Сонет Цурэна · Фукамизация · Хронология мира Полудня

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Извне (повесть)

 

Рассказ «Извне» был опубликован в 1958 году в журнале «Техника — молодёжи». Впоследствии расширен авторами до жанра повести и в этом виде включен сборник научно-фантастических рассказов в 1960 году издательством Детгиз.

 

Сюжет

 

Время действия: современность.

Место действия: Советский Союз (Дальний Восток и Средняя Азия).

 

Повесть состоит из трех новелл:

«Человек в сетчатой майке. Рассказ офицера штаба Н-ской части майора Кузнецова»,

«Пришельцы. Рассказ участника археологической группы "Апида" К. Н. Сергеева»,

«На борту "Летучего Голландца". Рассказ бывшего начальника археологической группы "Апида" Б. Я. Лозовского».

Новеллы представляют собой отчеты трёх лиц, ставших свидетелями и участниками посещения Земли космическими пришельцами. Порядок новелл обусловлен постепенным «приближением к разгадке».

Первый рассказ «Человек в сетчатой майке» ведётся от лица офицера, вместе с сослуживцами нашедшего в горах Средней Азии измождённого человека при обстоятельствах, необъяснимых и необъяснённых в рамках новеллы.

Второй рассказ «Пришельцы» — отчёт участника археологической экспедиции, ставшего свидетелем действий Пришельцев («пауков») в районе действия экспедиции. В нём становится понятна подоплёка первой новеллы и приводятся страницы из дневника автора и героя третьей части повести, который, как выясняется, решается проникнуть в корабль Пришельцев.

В заключительной новелле «На борту "Летучего Голландца"» автор повествования рассказывает о своём пребывании в корабле Пришельцев. Выясняется, что корабль — полностью автоматизированный агрегат, автономно путешествующий в космосе с целью исследования и сбора на посещаемых планетах образцов фауны и флоры, разнообразные причудливые формы которых обнаруживает герой. Разумных «Хозяев» на корабле нет, а функции комплектования коллекций осуществляют кибернетические устройства, запрограммированые игнорировать прямоходящие существа, очевидно, чтобы не захватить ошибочно разумных представителей исследуемых планет. Герой выходит на односторонний удалённый контакт с Хозяевами, которые, не имея непосредственного доступа к ситуации, дают команду вернуть «двуногое разумное существо» на его родную планету. Новелла заканчивается «Выдержками из протокола заключительного заседания Сталинабадской комиссии» по расследованию инцидента.

 

Принцип формирования произведния из частей, описывающих события с точки зрения разных героев с присущими стилистическими особенностями, будет применяться Стругацкими в том или ином виде достаточно часто. См., например, «Пикник на обочине», «Улитка на склоне» и др.

В описании «зверинца» на космическом корабле авторы впервые продемонстрировали изощренную фантазию в придумывании морфологии существ иных планет, фантазию, которая поможет им в заселении Леса «Улитки…» и замусоривании обочины «Пикника…».

 

Эпизод со статуэткой трёхпалого человечка предвещает чуткость авторов к необычной детали — важный элемент художественного стиля зрелых Стругацких.

 

Первые две части во многом основаны на личных впечатлениях авторов: «Человек в сетчатой майке» — армейский опыт Аркадия Стругацкого, «Пришельцы» — участие Бориса Стругацкого в пулковской астрономической экспедиции.

 

Критика

 

Критика практически не имела претензий к повести, за исключением, быть может, только критикессы В. Шитовой («Юность», 1961, № 8), неприятно поражённой населением «зверинца» и обвинившей авторов в извращённой фантазии.

 

Дед

 

Читал, не впечатлило.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

«Страна багровых туч» — приключенческая фантастическая повесть советских писателей Аркадия и Бориса Стругацких, принадлежащая «жилинскому» циклу.

 

История создания

 

Литературная легенда гласит, что повесть «Страна багровых туч» была написана братьями Стругацкими на спор после дискуссии с друзьями (или, по альтернативной версии легенды, с женой Аркадия Стругацкого) о слабости современной фантастики того времени. Спор относят к концу 1954 — началу 1955 годов. Однако, по свидетельству Бориса Стругацкого, первые идеи повести появились у Аркадия Стругацкого ещё в 1951 году. Повесть была закончена в 1957 и впервые опубликована в 1959 издательством Детгиз.

Таким образом, написанная первой, повесть «Страна багровых туч» была опубликована после повести «Извне» и рассказа «Спонтанный рефлекс». В том же 1959 году повести была присуждена третья премия на конкурсе лучшей книги о науке и технике для детей школьного возраста.

 

Сюжет

 

Время действия: близкое будущее, 90-е годы XX века.

Место действия: ССКР.

Социальное устройство: победивший коммунизм (утро).

 

Действие повести «Страна багровых туч» происходит в коммунистическом Советском Союзе в недалёком, для читателя того времени, будущем, что соответствовало общепринятой концепции «фантастики ближнего прицела» того времени.

Сюжет традиционен для фантастической литературы 50-х. В ней описывается подготовка к космическому полёту на другую планету на фотонном планетолёте «Хиус» шестерых товарищей и их работу по исследованию аномального месторождения Урановая Голконда, образовавшегося после падения метеорита из антивещества и представляющего интерес с точки зрения добычи урановых руд, редкоземельных элементов и других полезных ископаемых, а также установить радиомаяки для планетолётов будущих экспедиций.

 

Значительное место в повести уделено техническим описаниям ракеты, «спецкостюмов», танка-транспортера и т.п., изложению астрономических, планетологических и физических гипотез. Действие включает большое количество приключений на Земле, в течение космического полёта и на самой Венере, в результате которых гибнут два члена экипажа, но задача экспедиции оказывается выполненной.

 

Венера

Описание планеты назначения, называемой в романе Венерой, разительно противоречит современным представлениям об этой (реальной) планете Солнечной системы. На «Венере» Стругацких существовала жидкая вода, температура и давление были намного ниже чем на настоящей. На планете существовала растительность и примитивный животный мир. Период вращения планеты вокруг оси составлял около 57 часов (у настоящей Венеры — 243 земных суток (сидерический) с солнечными сутками около 116 земных суток). Вероятно, истинные условия на поверхности Венеры во время написания повести ещё не были известны даже приблизительно.

 

Урановая Голконда

Придуманный братьями Стругацкими регион на Венере; исключительно богатое месторождение руд тяжёлых элементов. Концентрация их столь высока, что на Урановой Голконде возникают и идут самопроизвольные цепные реакции.

 

Загадка Тахмасиба

Сюжетная линия повести, призванная внести дополнительную интригу в повествование: загадочная гибель геолога Тахмасиба Мехти и его товарищей по предыдущей экспедиции в районе Урановой Голконды и его предсмертное предостережение «Бойтесь красного кольца». В конце повести ценой гибели танка-транспортёра выясняется, что «красное кольцо» — небелковая форма жизни, питающаяся радиоактивным излучением; появление её колоний на поверхности предвещает подземный ядерный взрыв.

 

Повесть «Страна багровых туч» вполне традиционна для фантастики 50-х. В соответствии с концепцией «фантастики ближнего прицела», основное внимание в ней уделялось техническим аспектам ближнего будущего, выводились положительные герои, в популярной форме излагались научная информация.

Приключенческая фабула позволяла проиллюстрировать тезис примата общественного блага, приравниваемого к научно-техническому и социальному прогрессу, трактуемому с точки зрения марксистко-ленинской идеологии, над личными интересами и даже над жизнью отдельного человека — тезис, от которого братья Стругацкие решительно откажутся в ближайших своих произведениях (см., в частности, «Стажёры»). Критики отмечают попытку внести элемент интриги в повествование, вводя в повествование «загадку Тахмасиба». Писатели пытаются пока ещё робко внести индивидуальность в портреты героев, сделать их нешаблонными (поэтические эксперименты Юрковского, почти уродливая внешность Быкова), включить в повесть мотивы, оттеняющие оптимизм коммунистического будущего (личные неудачи Юрковского, интриги «осторожных» в министерстве).

В повести появляются герои — Юрковский, Дауге, Быков, от лица которого ведётся большая часть повествования, — и сюжеты — космическое путешествие на фотонном корабле — сквозные для целого ряда произведений Стругацких «жилинского» цикла (хотя сам Жилин здесь ещё не появляется): «Путь на Амальтею», «Стажёры» и др.

 

Место действия Урановая Голконда фигурировало также в неопубликованном рассказе «Венера. Архаизмы» (рассказ претендовал на новеллу в составе «Стажёров»).

 

Цензура и критика

 

В процессе подготовки к изданию авторы были вынуждены по цензурным соображениям внести правки в повесть. В частности, были изменены имена и фамилии некоторых героев, совпадавшие с именами политических деятелей Советского Союза, изменены их национальности. Главный герой Быков из капитана бронетанковых войск превратился в инженера и водителя (в связи с указанием — «Никаких военных в космосе!»).

Некоторых критиков, привыкших к лозунговости других авторов, шокировала «грубость языка героев», которым их наделили авторы в стараниях сделать естественными, гибель первопроходцев и отсутствие однозначно оптимистичного финала. Но, в целом, критика благожелательно отнеслась к повести.

 

Мнение самих авторов о повести сдержанно негативное:

 

Аркадий Стругацкий: «"Страна багровых туч" — вещь, с нашей точки зрения, очень беспомощная… но даже в ней отказываться не от чего».

 

Борис Стругацкий: «Я … по-настоящему не люблю одну нашу книгу, самую первую, "Страну багровых туч". Для своего времени — это было явление, наверное, даже прогрессивное. Но сейчас она мне кажется безнадежно устаревшей.»

[«Между прошлым и будущим (Беседа корреспондента Евг. Канчукова с Аркадием и Борисом Стругацкими)», «Литературное обозрение», 1988, № 9].

 

Дед

 

Что любопытно, так это то, что я совершенно не согласен с мнениями самих авторов. "Страна" была первой работой Стругацких, которую я прочитал в далеком детстве. Более того, на сколько я помню, это была первая фантастическая книга, которую я прочитал. Или одна из первых, сейчас трудно вспомнить. Но именно с нее и началась моя фанатическая приверженность к миру фантастики, которая на протяжении более 30 лет превосходит даже мою приверженность к року или теннису. :lol: Помню, что был поражен техническими деталями и описаниями пейзажей. Пару лет назад перечитал повесть опять и был приятно поражен тем, что даже спустя 50 лет после написания работы, технические детали не кажутся сильно устаревшими.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
Тогда Юрковский закрыл глаза. «Жить, – подумал он. – Жить долго. Жить вечно». Он вцепился обеими руками в волосы. Оглохнуть, ослепнуть, онеметь, только жить. Только чувствовать на коже солнце и ветер, а рядом – друга. Боль, бессилие, жалость. Как сейчас. Он с силой рванул себя за волосы. Пусть как сейчас, но всегда.

 

«Путь на Амальтею» относится к «жилинскому» циклу.

 

История создания

 

Повесть «Путь на Амальтею» задумана в 1957 году, закончена в 1959 и впервые опубликована в 1960 году издательством Молодая гвардия.

 

На первом этапе повесть имела название «Страшная большая планета» и носила выраженную приключенческую форму с космическими пиратами и сражениями. От этого варианта авторы отказались быстро, в частности, из-за невозможности публикации подобной повести по цензурным соображениям. В окончательную редакцию вошли лишь незначительные детали. Тема космических пиратов была реализована в поздней фантастической сказке С. Ярославцева (псевдоним А. Стругацкого) «Экспедиция в преисподнюю».

 

Повесть получила оптимистический конец, в то время как варианты «Страшной большой планеты» заканчивались гибелью героев.

На заключительной стадии повесть называлась «С грузом прибыл».

 

Сюжет

 

Время действия: близкое будущее, начало XXI века.

Место действия: близкий космос.

Социальное устройство: победивший коммунизм (утро).

 

В полном соответствии с основополагающей теорией фантастики конца 50-х «Путь на Амальтею» являет собой героико-производственное фантастическое произведение. Космический корабль «Тахмасиб» с экипажем из трёх человек (Быков, Крутиков, знакомые читателю по повести «Страна багровых туч», Жилин, новый герой Стругацких, ставший заглавным героем серии их произведений) и пассажирами Дауге, Юрковским (также старые герои) и Шарлем Молларом, везёт груз на научную станцию на Амальтее, спутнике Юпитера.

 

В непосредственной близости от Юпитера «Тахмасиб» подвергается метеоритной атаке, теряет скорость и начинает проваливаться в водородную атмосферу планеты. Экипажу удаётся частично восстановить работоспособность корабля и на предельных перегрузках выйти из гравитационного захвата. «Тахмасиб» достигает Амальтеи.

 

В «Пути на Амальтею» авторы начинают избавляться от привычной в фантастике того времени назидательности и озвучивания устами героев научных сведений и технических концепций. Стругацкие совершенствуют технику диалога, некотрые речевые находки становятся популярны у читателей («Как деву́шки — хорошё-о?» француза Моллара).

 

Стругацкие не скрывали, что «Путь на Амальтею» написан под сильным стилистическим влиянием Хэмингуэя.

 

Не исключено, что выбор именно Амальтеи (спутника Юпитера, названного по имени мифической козы, вскормившей своим молоком младенца-Зевса, чей рог впоследствии стал ассоциироваться с «рогом изобилия») в качестве земной колонии, страдающей от голода, был сделан братьями Стругацкими не случайно и заключает в себе дополнительную иронию.

 

Критика

 

Наряду с благожелательными отзывами, появился целый ряд резких критических статей, авторы которых были возмущены речью героев. Указывалось на её грубость (приводимый критиками пример: «Кабак. Бедлам», — говорит Быков, пиная пластмассовые осколки в коридоре потерпевшего аварию планетолёта), использование слов «Бог» и «чёрт», что, как считали оппоненты, невозможно для человека будущего.

 

Дед

 

Как я обажал нашу советскую критику. Читал не с меньшим, если не с большим удовольствием, чем оригинальное произведение. И почему то всегда имел полярно противоположенное мнение. Я прочитал "Пут'" непосредственно после "Страны" и обуянный той же жаждой к фантастике. Прочитал наверное не совсем правильно, я ее проглотил. Сейчас не помню своих ощущений того времени, но работу сию я перечитывал несколько раз на протяжении своего отрочества и никогда не видел того, что каким то образом раскапали наши критики. Заметно отступление от технической стороны и попытки подхода к стороне человеческой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

«Полдень, XXII век»

 

 

История создания

 

Первые заметки Стругацких, касающиеся повести, относятся к началу 1959 года. Повесть была написана к 1961 году, но авторы продолжали вносить в неё изменения вплоть до издания 1967 года. Первоначально публиковались рассказы из повести («Полдень, XXII век: Главы из повести "Возвращение"», журнал «Урал», 1961, № 6). Впервые отдельным изданием повесть под названием «Возвращение (Полдень, 22-й век)» вышла в 1962 году в издательстве Детгиз. Под названием «Полдень, XXII век (Возвращение)» опубликована издательством Детская литература в 1967 году.

 

Содержание

 

Рассказы, вошедшие в состав повести:

 

«Почти такие же» (1960)

«Перестарок» (1961)

«Злоумышленники» (1962)

«Хроника» (1961)

«Двое с „Таймыра“» (1961)

«Самодвижущиеся дороги» (1961)

«Скатерть-самобранка» (1959) (в издании "Полдень, XXII век; Малыш." – Л.: Дет. лит., 1975 года, этот рассказ отсутствовал)

«Возвращение» (1962)

«Томление духа» (1962)

«Десантники» (1959)

«Глубокий поиск» (1960)

«О странствующих и путешествующих» (1962)

«Благоустроенная планета» (1961)

«Загадка задней ноги» (1961)

«Естествознание в мире духов» (1962)

«Свечи перед пультом» (1961)

«Поражение» (1959)

«Свидание» (1961)

«Какими вы будете» (1961)

 

Сюжет

 

Время действия: XXII век.

Место действия: Земля.

Социальное устройство: развитый коммунизм (Полдень).

 

Повесть представляет собой свободную конструкцию фантастических новелл. Часть новелл посвящены техническим и научно-техническим достижениям и открытиям, другие рисуют образы людей XXII века. Тексты 1967 года и канонический включает два эпизода начала XXI века (отсутствуют в издании 1962 года). В них перекидывается мостик к «жилинскому циклу» — «Страна багровых туч», «Путь на Амальтею» — и упоминаются его герои.

 

Новеллы связанны друг с другом (весьма условно) местом и временем действия: объединённое человечество XXII века — и героями. Герои повести обозначаются в самом её начале в двух эпизодах — «Перестарок», где на Землю возвращается космический корабль, запущенный ещё в предыдущем столетии, — и «Злоумышленники» — новелле о юных воспитанниках Аньюдинской школы. Повесть ненавязчиво прослеживает судьбу как главных, так и эпизодических героев в течение всего XXII века.

 

Повесть «Полдень, XXII век» была написана как реакция на фантастический роман-эпопею Туманность Андромеды Ивана Ефремова. В контрапункт холодно-логической утопии Ефремова, произведения скорее социально-философского, нежели литературного, Стругацкие описали мир, заселённый живыми людьми — людьми ищущими, неуспокоенными, страдающими, разными — «мир, в котором интересно жить и работать».

 

Прием использования новелл, связанных общими героями, позволил авторам предложить внимательному читателю литературную игру: обнаружить в каждой новелле таких связующих героев, иногда возникающих на самом дальнем плане.

 

Писатели осваивают новый прием: не объяснять технические новшества для читателя, а включать их в повествование как естественный, привычный атрибут описываемой реальности.

 

Цензура и критика

 

На стадии обсуждения повесть включала вставки из реальности XX века — Великая Отечественная война, 37-й год и др. Вставки были призваны акцентировать контраст между настоящим и будущим. Однако, с самого начала авторам было ясно, что вставки не войдут в печатный вариант повести из цензурных соображений.

После прохождения повести через Главлит рукопись была направлена в Главатом на предмет проверки содержания секретной информации. Несмотря на отсутствие секретной информации, Главатом дал негативный отзыв о повести, что задержало выход книги.

 

Несмотря на идеологическую выдержанность повести, критики почувствовали отход Стругацких от апробированного жанра коммунистической утопии. Мнения критиков разделились. Одни приветствовали новый стиль фантастики. Другие не приняли «заземленного» варианта коммунистического будущего.

 

«Полдень, XXII век» в культуре

 

Название повести «Полдень» было выбрано авторами как реплика на антиутопию Андре Нортон «Рассвет — 2250 от Р. Х.».

 

«Полдень» положил начало новому циклу книг братьев Стругацких, циклу, повествующему о времени победившего коммунизма.

«Возвращением» начался длинный цикл романов и повестей, действующими лицами которых были «люди Полудня». В романе был создан фон, декорация, неплохо продуманный мир – сцена, на которой сам бог велел нам разыгрывать представления, которые невозможно было по целому ряду причин и соображений разыграть в декорациях обычной, сегодняшней, реальной жизни. Мир Полудня родился, и авторы вступили в него, чтобы не покидать этого мира долгие три десятка лет.

 

Более того, этой повестью авторы положили начало важнейшей тенденции в фантастике и в литературе — осознанию литературных конструкций, как «миров», обладающих объективной реальностью. «Мир Полудня», в частности, активно осваивается и после того, как литературный автор «братья Стругацкие» перестал существовать.

 

Дед

 

На лицо резкое отличие работы от предыдущих. Технических деталей мало, книга сделанно просто и читается легко. В книге явно просматривается хороший и добрый юмор, достигший своего апогея в "Понедельнике". В то же время в книге постоянно просматриваются определенные глубокие философские моменты (загадка Буриданова осла), но даже их преподнесение читателю носит легкий, радужный оттенок. Определенно удавшееся, но теперь звучащее слегка примитивно, произведение в духе Ефремова и его 'Туманности Антдромеды".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Я там пару пропусщу, всё равно обо всём не рассказать. А теперь к одному из наиблее значительных, интересных и совершенно бязательных к прочтению трудов:

 

Трудно быть богом

 

Должен вас предупредить вот о чем. Выполняя задание,

вы будете при оружии для поднятия авторитета. Но пускать

его в ход вам не разрешается ни при каких обстоятельствах.

Ни при каких обстоятельствах. Вы меня поняли?

Эрнест Хемингуэй

 

Strug_trudno_b.jpg

 

 

 

Сюжет

 

 

Действие повести разворачивается в будущем на другой планете, где существует гуманоидная цивилизация, представители которой физически неотличимы от людей. Цивилизация находится на уровне развития, соответствующем земному средневековью. На планете негласно присутствуют сотрудники земного Института экспериментальной истории, ведущие наблюдение за развитием цивилизации и пытающиеся направить его по наиболее гуманному из возможных путей.

 

Главный герой — землянин Антон, действующий в Арканарском королевстве под именем дворянина Руматы Эсторского. Арканарское королевство переживает период контркультурной реакции — идут гонения на «грамотеев», и одной из задач Антона-Руматы является спасение учёных и поэтов и переправка их в более безопасные регионы. При этом на Антона, как и на всех полевых сотрудников Института экспериментальной истории, наложено жёсткое ограничение: мастерски владея оружием, они не имеют права применять его для убийства. Ограничение связано как со стратегией минимального вмешательства, так и с естественным для человека будущего нравственным запретом на убийство.

 

Работа Антона-Руматы в условиях царящего в Арканаре бесчеловечного мракобесия приводит его к глубокому внутреннему конфликту: не имея права активно вмешиваться в события, он в то же время начинает считать такое вмешательство своим нравственным долгом. Но в условиях Арканара такое вмешательство с неизбежностью приведёт к необходимости убивать…

 

Тема прогрессорства

 

«Трудно быть богом», это первое произведение из цикла Мира Полудня, где появляется прогрессор в образе Антона. В книге миссия Антона-Руматы терпит полный провал и, тем самым, наглядно демонстрирует насколько сложны и взаимопротиворечивы задачи, стоящие перед институтом прогрессоров.

 

Экранизации

 

* «Трудно быть богом» — режиссёр Питер Фляйшман (1989)

* «Трудно быть богом» — режиссёр Алексей Герман (фильм находится в производстве). В главной роли — Леонид Ярмольник.

 

Если кто то смотрел постановку 1989 года, то дайте рецензии. Я не видел, но очень хочу посмотреть, однако смотреть постановку среднего качества нет желания.

 

Более подробно о происходящем можно глянуть тут: Арканар

Дед

 

Честно говоря, мало писать об этом произведении, фанатиком которого я являюсь, писать не хочется, а писать много, это значит засесть за клаву на пол дня. Целый вагон глубоких философских вопросов, который поднят этой повестью, способен озадачить (и озадачил) поколения философов. С технической, исторической сторон, как и со точки зрения самого жанра фантастики, повесть получает 6 из 5.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот как раз десять минут назад посмотрели... Смотрибельно, но с книгой не идет ни в какое сравнение...Начнем с того, что линия Киры сведена на нет, многие моменты потеряны безвозвратно...брезгливо-подозрительное, плюс сексуально озабоченное, отношение историков которые наблюдают за Арканаром со станции убило напрочь...Барона Пампу ваще убили...т.е. снесли бошку с плеч двуручником...блин и сделал это никто иной как Реба...сцена психологического подавления Руматой Ребы нет...характерный тонкий юмор Стругацких отсутствует напрочь...ну и ещё огромное количество нюансов...Вот такие впечатления...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто нибудь может найти фильм на Репиде?

 

Мы нет...скачали с платника...если можно куданибудь бесплатно залить, то подскажи куда. Размер файла 700 мб.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
Мы нет...скачали с платника...если можно куданибудь бесплатно залить, то подскажи куда. Размер файла 700 мб.

 

Так разбей на 100 МБ архивы и залей на бесплатную репиду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так разбей на 100 МБ архивы и залей на бесплатную репиду.

 

Подробную инструкцию плиз...никогда ничего не разбивали и не заливали...

Вот кстати описание.

 

ed188b35f8d8.jpg

Жанр: Мистика / Фантастика

Режиссер: Петер Фляйшманн

Актеры: Михаил Глузский, Андрей Болтнев, Александр Филиппенко, Лев Перфилов, Регимантас Адомайтис, Илья Иванов, Арнис Лицитис, Элгуджа Бурдули, Михаил Крамар, Эдвард Зентара

Год выпуска: 1989

Страна: СССР

Длительность: 127 мин.

По одноименной научно-фантастической повести братьев Стругацких...наша галактика, далекое будущее... Молодого ученого-историка с Земли под именем храброго рыцаря Румата Эсторский высаживают на далекую планету, живущую по ужасным законам средневековья. Его цель — быть сторонним наблюдателем и изучать ход истории планеты подобной земной со стороны. Но, видя кругом чудовищную несправедливость и зверства, Румата решает взять в руки меч и возглавить восставший и запуганный народ, тем самым нарушив предполагаемый ход истории...

 

Как видишь даже описание бред...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Ну что, господа, поговорим о книге, которая на мой взгляд не просто составляет конкуренцию "Мастеру и Маргарите", а по юмору и полету мысли опережает ейо и на много.

 

Понедельник начинается в субботу

 

Ponedelnik_nachinaetsya_v_subbotu_1979.jpg

 

 

«Понеде́льник начина́ется в суббо́ту» (1965) — фантастическая юмористическая повесть братьев Стругацких, одно из наиболее своеобразных воплощений советской утопии 1960-х годов, художественная реализация мечты авторов о возможности для современного талантливого человека сосредоточиться на творчестве и познании тайн Вселенной. Существенную роль в повести играют также ярко выраженные сатирические мотивы; в ней высмеиваются приспособленцы, бюрократы и жулики от науки. Повесть состоит из трёх частей: «Суета вокруг дивана», «Суета сует», «Всяческая суета». Первая часть композиционно работает как вводная, вторая носит сатирический и полемический характер, третья пытается исследовать природу научного творчества и роль, которую играет в нем воображение и способность к нестандартному мышлению.

 

Суета вокруг дивана»

 

Повествование ведется от лица Александра Привалова — ленинградского программиста, который во время отпуска поблизости от северного города Соловец подвозит автостопом двух сотрудников местного института. Они устраивают его переночевать в музей института — ИЗНАКУРНОЖ (Избушку на куриных ножках) на улице Лукоморье. Поначалу Привалов воспринимает как должное и смотрительницу музея, Наину Киевну Горыныч, и то, что в музее и в городе постоянно происходят необычные события, но постепенно приходит к выводу, что все эти необычности должны укладываться в какую-то систему. Магическое зеркало, огромный говорящий кот, выловленная в колодце замшелая щука, которая предлагает ему исполнение желаний, странные сны, которые воспринимаются как реальность, представляются Привалову прежде всего интереснейшим материалом для удовлетворения его любопытства. Он начинает исследовать отдельные проявления этой системы — экспериментирует с неразменным пятаком, вследствие чего оказывается в милиции, где понимает, что для милиционеров происходящие чудеса, в общем, в порядке вещей.

События неожиданно начинают концентрироваться вокруг дивана, на котором спал Привалов. Для начала диван просто исчезает. Затем к Привалову один за другим приходят весьма примечательные личности, которые мимоходом демонстрируют невероятные способности (летают, приобретают невидимость, проходят сквозь стены и т. д.) — все они почему-то интересуются исчезнувшим диваном. Между делом Привалов узнает, что диван — на самом деле магический транслятор реальности (откуда и появились «реальные сны») и был похищен одним из молодых сотрудников института Витькой Корнеевым для исследовательской работы, так как официально истребовать его из музея не удалось из-за бюрократической волокиты. Когда скандал с похищением дивана приобретает неуправляемый характер, на помощь Привалову приходит Роман Ойра-Ойра (один из тех, кого Привалов подбросил до города). Он уговаривает Привалова поступить на работу в НИИЧАВО — Научно-исследовательский институт Чародейства и Волшебства. Привалов соглашается, так как ему уже сейчас безумно интересно все происходящее.

 

Monday_Begins_Saturday_1965_illustration_2.jpg

 

«Суета сует»

 

Действие второй части происходит примерно через полгода после первой.

В предновогоднюю ночь Александр Привалов, который работает заведующим вычислительным центром НИИЧАВО, остается дежурить в институте. Он принимает ключи у всех начальников отделов. Перед читателем проходит целая череда ярких персонажей — маги Федор Симеонович Киврин и Кристобаль Хозевич Хунта, администратор Модест Матвеевич Камноедов, халтурщики и приспособленцы Мерлин и Амвросий Амбруазович Выбегалло, директор института Янус Полуэктович Невструев (существующий одновременно в двух воплощениях — как администратор А-Янус и как ученый У-Янус) и другие.

 

Затем Привалов предпринимает обход института — начиная с расположенного в подвале здания вивария, где содержатся опасные магические и мифологические существа, через этажи отделов Линейного Счастья, Смысла Жизни, Абсолютного Знания, Предсказаний и Пророчеств, Оборонной Магии, Вечной Молодости, Универсальных Превращений. Обход заканчивается в лаборатории Витьки Корнеева, который, оказывается, решил совсем не уходить с работы и отправил вместо себя отдыхать дубля. Привалов пытается выгнать Корнеева из лаборатории, но с практикующим магом, до крайности увлеченным своими исследованиями, справиться не может. Выйдя из лаборатории Корнеева, он вдруг обнаруживает, что весь институт полон сотрудников, которые вместо того, чтобы встречать Новый год дома, предпочли вернуться в свои лаборатории.

 

Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно. Маги, Люди с большой буквы, и девизом их было — «Понедельник начинается в субботу». Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них наконец в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла человеческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и в чем именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же.

 

Всеобщая рабоче-праздничная атмосфера нарушается очередным «научным успехом» профессора Выбегалло — в его лаборатории «вылупилась» из автоклава «модель человека, неудовлетворенного желудочно». Модель внешне является копией профессора Выбегалло, а ее единственной способностью является пожирание всего съедобного. Профессора срочно вызывают в институт и он появляется в лаборатории вместе с представителями прессы. Оказывается, профессор с целью создания Идеального Человека оттолкнулся от идеи, что Идеальный Человек — это тот, кто способен удовлетворить все свои потребности, и эти исследования уже вышли на этап промежуточного моделирования. Модель успешно демонстрирует, что, удовлетворяя свои желудочные потребности, способна очень много жрать — чем дальше, тем больше. В конце концов, модель просто разрывает от обжорства на куски. Профессор Выбегалло сообщает, что испытания прошли успешно и возлагает большие надежды на модель следующего уровня — «модель человека, удовлетворенного полностью» (то есть, в понимании Выбегалло, способного мгновенно удовлетворить все свои потребности).

На совещании у директора института, невольным свидетелем которого становится Привалов, обсуждается вопрос о том, насколько опасной может быть следующая модель. В то время как остальные требуют провести испытания на полигоне, Выбегалло хочет оставить ее в лаборатории. Однако он немедленно меняет точку зрения, когда Янус Полуэктович решает поводить испытания на полигоне в связи с тем, что «эксперимент будет сопровождаться значительными разрушениями». Невструев также почему-то выносит «предварительную благодарность» Роману Ойра-Ойра за «находчивость и мужество».

Именно так все и происходит — модель Идеального Потребителя сразу после рождения переносит к себе все материальные ценности, до которых смогла дотянуться своими магическими способностями, а затем пытается свернуть пространство, — видимо, чтобы обрести всемогущество в замкнутом объеме. Катаклизм предотвращает Роман Ойра-Ойра, который бросает в Идеального Потребителя бутылкой с джинном и вырвавшийся на свободу джинн уничтожает выбегалловскую модель до того, как она смогла обрести всемогущество.

 

«Всяческая суета»

 

Действие происходит в НИИЧАВО в течение нескольких обычных рабочих дней. ЭВМ «Алдан» в вычислительном центре Привалова неисправна, поэтому Привалов бродит по институту и участвует в разнообразных событиях — например, в испытании машины, позволяющей отправиться в описанное писателями прошлое или будущее. Привалов отправляется в описанное фантастами будущее. Эта часть главы представляет собой едкую пародию на советскую и зарубежную футуристическую фантастику (причем авторы временами не щадят даже свои собственные произведения).

 

Затем Привалов становится свидетелем странной смерти говорящего попугайчика, который появился из кабинета Януса Полуэктовича. Оказывается, эта смерть укладывается в цепочку событий, которые происходили в предыдущие два дня. На следующий день попугайчик оказывается жив. Заинтересованные этим Ойра-Ойра, Корнеев, Эдик Амперян и Привалов начинают исследование этого феномена, который приводит их к идее контрамоции — возможности существования объектов и процессов, движущихся в обратном направлении по времени. Эта теория объясняет не только события с попугайчиком, но и все необычные обстоятельства, связанные с Янусом Полуэктовичем Невструевым. А также, при большом желании, даже тайну Тунгусского метеорита.

 

Происхождение названия

 

Авторство названия принадлежит одной хорошей знакомой Бориса Стругацкого. Дело происходило следующим образом [1]: В середине 60-х был очень популярен Эрнест Хэмингуэй и за его произведениями гонялись по книжным магазинам, книги ходили по рукам и их зачитывали до дыр. И вот однажды у Бориса Стругацкого раздаётся звонок:

- Боря! Выложили новую книгу Хэмингуэя! "Понедельник начинается в субботу"!

Борис Натанович оценил шутку и ответил:

- Брать обязательно!..

 

Значение

 

Повесть «Понедельник начинается в субботу» оказала заметное влияние на мировоззрение нескольких поколений советских читателей 1960—1980-х годов, неоднократно вызывала острую полемику, фразы из неё разошлись на цитаты и доныне широко узнаваемы. Некоторые персонажи повести были использованы в школьных учебных пособиях для облегчения восприятия материала учащимися.

Поскольку повесть во многом была завязана на реалиях социалистической эпохи, после распада глобальной социалистической системы к 1991 году она стала в какой-то мере непонятна новому поколению читателей, что вызвало определенное падение интереса к ней. Однако социальные перемены в России конца XX века оказались не столь фундаментальны, как это поначалу представлялось, постепенно общественная жизнь снова приобрела многие черты советского времени и «Понедельник начинается в субботу» опять оказался неожиданно актуален — как в утопической части (темы психологии творчества, свободы научного поиска, попыток концептуальных научных прорывов), так и в сатирической части (распространение лженаучных концепций и профанация научных достижений, бюрократизм, психология потребительства и т. д.).

 

Литературные и общекультурные реминисценции в тексте повести

 

В повести регулярно цитируются (впрямую и «раскавыченно») известные литературные произведения. Вот несколько примеров:

Названия второй и третьей частей повести — «Суета сует» и «Всяческая суета» — отсылают к Екклесиасту: «Суета суетствий, рече екклесиаст, суета суетствий, всяческая суета» (Еккл. 1, 2).(цитата по церковнославянской библии)

Первая фраза повести «Я приближался к месту моего назначения» является также вступительной фразой из повести Пушкина «Капитанская дочка». Такое начало, по воспоминаниям Александра Щербакова, было принято в близкой к Стругацким писательской среде начала 1960-х как знак того, что текст не является вполне серьезным.[6]

Упоминание о Джузеппе Бальзамо — прямая отсылка к повести Алексея Толстого «Граф Калиостро». Согласно тексту «Понедельника…», «…Граф Калиостро — это совсем не то же самое, что великий Бальзамо. <...> Это не очень удачная его копия. Бальзамо в юности сматрицировал себя. <...> Никогда не говорите, что Бальзамо и Калиостро — это одно и то же. Может получиться неловко.»

Пародийный образ Мерлина авторы создавали не на основе обширной мифологии классической Артурианы, а оттолкнувшись от сатирического изображения этого персонажа в романе Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». В «Понедельнике…» Мерлин рассказывает «осовремененную» версию того же сюжета об обретении Артуром волшебного меча, что и в романе Твена (в котором этот рассказ также использован как цитата из «Смерти Артура» Томаса Мэлори — кн. 1, часть I, гл. 25).

Саваоф Баалович Один.

Имя Саваоф взято из текста Ветхого Завета и восходит к одному из ивритских имён Бога (Бога-отца в христианстве) "אלוהי צבאות".

Бааль (Ваал) - древний языческий бог, святилище которого находилось на месте современной Кедронской долины в Иерусалиме, где, по преданию, расположен вход в Ад, то есть, Геенна огненная или на иврите "גיא בן הינום". Существует версия, что на этом месте стояла огромная полая статуя божества, внутри которой зажигали огонь и бросали в него первенцев, принося их в жертву Баалу. Культ, а вместе с ним и жертвоприношения, были отменены евреями, завоевавшими территорию современного Израиля после 40-летних скитаний по пустыне. От имени Ваала происходит название старинного города Баальбек, памятника всемирного наследия ЮНЕСКО.

Один - верховное божество в германо-скандинавской мифологии.

Все французские выражения, которыми к месту и не к месту козыряет Выбегалло, почерпнуты им (и, конечно, авторами) из романа Льва Толстого «Война и мир».

В описании ковра-самолёта упоминается черкес, «обнимающий младую черкешенку на фоне соплеменных гор» — это ироничная отсылка к стихотворению Лермонтова «Спор»: «Как-то раз перед толпою соплеменных гор…» и т. д.

«Парадоксальное» определение счастья Магнуса Фёдоровича Редькина «Счастливей всех шуты, дураки, сущеглупые и нерадивые, ибо укоров совести они не знают, призраков и прочей нежити не страшатся, боязнью грядущих бедствий не терзаются, надеждой будущих благ не обольщаются» является парафразом из 35 главы «Похвального слова глупости» Эразма Роттердамского[7]

В эпизоде на полигоне момент «свёртки пространства» («…ползёт, заворачиваясь вовнутрь, край горизонта…») напрямую отсылает к «Откровению» Иоанна: «И небо скрылось, свившись как свиток» (Откр. 6, 14).

В произведении действуют и упоминаются персонажи и предметы русских сказок, фольклорных и мифологических произведений; несмотря на это повествование носит скорее подчёркнуто бытовой, чем сказочный характер.

Авгуры — традиционно занимаются предсказаниями

Вурдалаки — согласно глоссарию, «Маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла»

Василий, говорящий кот — «Кот учёный» из пролога поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»

Гидра — согласно глоссарию, «реально существующая многоголовая рептилия, дочь З. Горыныча и плезиозаврихи из озера Лох-Несс.»

Говорящая щука — щука из русской народная сказки «По щучьему велению»

Голем — согласно глоссарию, «один из первых кибернетических роботов»

Гомункулус — «искусственное человекоподобное существо, используют для биомеханического моделирования.»

Гномы — согласно глоссарию, «большинство гномов — это забытые и сильно усохшие дубли»

Демоны Максвелла — швейцары, «всю жизнь они занимались открыванием и закрыванием дверей»

Джинны — согласно глоссарию, «почти все джинны являются дублями царя Соломона и современных ему магов»

Домовые — согласно глоссарию, «это либо вконец опустившиеся маги, не поддающиеся перевоспитанию, либо помеси гномов с некоторыми домашними животными»

Змей Горыныч — в НИИЧАВО используется для опытов («Сам З. Горыныч был заперт в старой котельной…»)

Кербер Псоевич Демин, завкадрами

Кощей Бессмертный — «содержался он в бесконечном предварительном заключении, пока велось бесконечное следствие по делу о бесконечных его преступлениях»

Лев Бен Бецалель — предположительно прототипом образа послужил Махараль из Праги

«Молот ведьм» — реально существующая книга.

Оборотень — согласно глоссарию, «человек, способный превращаться в некоторых животных»

Оракул — «„Соловецкий оракул“ — это небольшая темная комната, где уже много лет проектируется установить мощную электронно-счетную машину для мелких прорицаний»

Пифии — «очень много курят и занимаются общей теорией предсказаний.»

Янус Полуэктович Невструев — единый в двух лицах директор института. Получил своё имя от Я́нуса (лат. Ianus, от ianua — «дверь») — в римской мифологии — двуликий бог дверей, входов, выходов, различных проходов, а также всяческих начинаний и начал во времени

 

Прототипы персонажей повести

 

Известно, что ряд персонажей повести «списаны» авторами с реальных людей, однако Стругацкие избегали раскрывать их имена («Мы всегда предпочитали не распространяться о прототипах наших героев. Далеко не каждому нравится быть прототипом.»[8]) Тем не менее, Борис Стругацкий подтвердил в ответах онлайн-интервью[9] следующие соответствия:

Профессор Выбегалло — главным прототипом профессора Выбегалло был Трофим Лысенко, второстепенным — некий известный писатель-фантаст, имя которого Стругацкие не раскрывали из этических соображений (предположительно Александр Казанцев), а также один из уборщиков в Пулковской обсерватории.

Янус Полуэктович Невструев — директор Пулковской обсерватории Александр Александрович Михайлов.

Федор Симеонович Киврин — прототипом этого персонажа был Иван Антонович Ефремов.

 

Примечательные моменты в тексте повести

 

При обходе книгохранилища НИИЧАВО Привалов находит «Книгу Судеб» с биографиями людей разумных, которые являются пародией на энциклопедические статьи:

Первый том начинался питекантропом Аыуыхх. («Род. 2 авг. 965543 г. до н. э., ум. 13 янв. 965522 г. до н. э. Родители рамапитеки. Жена рамапитек. Дети: самец Ад-Амм, самка Э-Уа. Кочевал с трибой рамапитеков по Араратск. долин. Ел, пил, спал в своё удовольств. Провертел первую дыру в камне. Сожран пещерн. медвед. во время охоты».)

— Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н., «Понедельник начинается в субботу», 1965 год

 

Цитаты

 

Узнаваемые и популярные цитаты.

 

«А зубом они не цыкают?»

«От щедрот пока рубль.»

«В таком вот аксепте».

« — Однако, — подумал я вслух. — Не просочиться бы в канализацию!..»

« — Да, — сказал я с чувством. — Воняет гадостно.»

«- А что такое "Упанишады"? -- Я уже не был уверен, что сплю. -- Не знаю, -- сказал голос.»

« — Прозрачное масло, находящееся в корове, — с идиотским глубокомыслием произнесло зеркало — не способствует её питанию, но оно снабжает наилучшим питанием, будучи обработано надлежащим способом.»

« — Это не козёл! Это наш сотрудник!»

«потом Вий наступил себе на левое веко и совсем озверел.»

«Лица, поименованные с номера четвертого по номер двадцать пятый и последний включительно, занесены в списки лиц, допущенных к ночным работам посмертно. В порядке признания их заслуг в прошлом. Теперь вам доступно?»

«Моё дело — прекратить разбазаривание, и я его прекращаю.»

«При обнаружении фактора горения немедленно звонить по телефону 01 и приступать к принятию мер. На этот случай получите сигнальную дудку для вызова авральной команды…»

«Живые души не должны входить, а все прочие не должны выходить. Потому что уже был прен-цен-дент, сбежал чёрт и украл луну. Широко известный пренцендент, даже в кино отражён.»

«…было у меня подозрение, что вы всё-таки дубель.»

«Выбегалло забегалло?»

«Некоторое время мы занимались материализацией. Я творил груши, а Роман требовал, чтобы я их ел. Я отказывался есть, и тогда он заставлял меня творить снова. „Будешь работать, пока не получится что-нибудь съедобное, — говорил он. — А это отдашь Модесту. Он у нас Камноедов“.»

«И они доехали до большого озера, и видит Артур: из озера поднялась рука, мозолистая и своя…»

« — Кто творил вино?

— Я.

— Не забудь завтра заплатить.»

«Что касается узких брюк и увлечения джазом, по которым одно время пытались определить степень обезьяноподобия, то довольно быстро выяснилось, что они свойственны даже лучшим из магов.»

«…потребности у всех, а селёдка — для модели…»

«Оно хочет. И потому оно пока несчастно. Но оно может, и через это „может“ совершается диалектический скачок».

«Все мы знаем, что материальное идет впереди, а духовное идет позади. Сатур вентур, как известно, нон студит либентур.»

«Эту реплику из зала мы, товарищи, сейчас отметём с негодованием. Как неорганизованную.»

«Пока насчёт духовных способностей данной модели мы сказать ничего не можем, поскольку ее рациональное зерно есть желудочная неудовлетворённость.»

«Мои труды читать надо!»

 

Экранизации

 

Телевизионный фильм Константина Бромберга «Чародеи» (1982) использует отдельные мотивы и персонажей повести «Понедельник начинается в субботу», но снят по совершенно самостоятельному сценарию неизвестного автора[источник?], сценарий братьев Стругацких режиссёра Бромберга не удовлетворил.

 

Опубликован также написанный Стругацкими сценарий художественного фильма по мотивам повести, который достаточно близок к оригиналу, однако попыток его экранного воплощения до сих пор предпринято не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы

Долго думал что и как сделать, хотел написать что то о своем любимом произведении сам, но потом понял что передать дух повести не смогу, силенок не хватит. Сделал по материалам Википедии. Зато могу посмешить. Пробив в Гугле "Арка́дий и Бори́с Струга́цкие" выскочила страничка, в которой где то 4 или 5 пунктом было такое:

 

Бронеход - [ Translate this page ]

Сегодня, 0:20 Тема: Арка́дий и Бори́с Струга́цкие Автор: iwtar-i-lew · Физкультурник! Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм! ...

bronexod.com/forum/index.php - 44k - Cached - Similar pages

 

Бронеход - [ Translate this page ]

Вчера, 15:37 Тема: Арка́дий и Бори́с Струга́цкие Автор: Lazydog · Физкультурник! Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм! Модераторы: Баррикелло, 8, 145 ...

bronexod.com/forum/index.php?act=idx - 45k - Cached - Similar pages

More results from bronexod.com »

 

Хм, как любопытно. "втор: iwtar-i-lew · Физкультурник! Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм! ..." А я думал, он только в Викторине победил. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм, как любопытно. "втор: iwtar-i-lew · Физкультурник! Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм! ..." А я думал, он только в Викторине победил. :)

 

А мы за гармоничное развитие личности :lol::lol: , и физкультуру оч любим :(:( . А Гугл :(... сглючило - видимо сразу много вопросов было про травку какую-нить, вот и результат :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 1 месяц спустя...

по просьбам трудящихсо...

 

 

Борис Стругацкий о Мире Полудня и менталитете холопа

Фото с официальной страницы Аркадия и Бориса Стругацких

Писатель Борис Стругацкий, которому на днях исполнилось 75 лет, ответил на вопросы читателей сайта BBCRussian.com

 

_44570174_borisstrugatsky.jpg

 

Писатель Борис Стругацкий родился 15 апреля 1933 года в Ленинграде, где пережил блокаду. Окончил механико-математический факультет Ленинградского государственного университета. Работал инженером в Пулковской обсерватории.

 

В соавторстве с братом, Аркадием Стругацким, написал десятки научно-фантастических книг, среди которых "Трудно быть богом", "Понедельник начинается в субботу", "Сказка о Тройке", "Улитка на склоне", "Пикник на обочине", "Хромая судьба".

 

Мы благодарим всех наших читателей за присланные вопросы.

 

Каким бы вы показали мир будущего нашим детям, поколению которое растет на интернете и кока коле?

Анастасия, Россия, Москва

 

Борис Стругацкий: А я не знаю, какой мир следует показывать детям. Мир, о котором стоит мечтать? Или мир, который нас скорее всего реально ожидает в будущем? Или мир, которого надо опасаться? Наверное, и то, и другое, и третье. Мир, в котором мы сами хотели бы жить и работать, мы показали в целом цикле романов. Этот цикл начинается повестью "Полдень, XXII век", и мир этот мы называли Миром Полудня. Лучше этого мы представить себе ничего не могли. Другое дело, что мир этот, скорее всего, нереализуем, и ждет нас нечто совсем другое: Мир Потребления, в котором тоже жить можно, но мечтать о нем стоит разве что жителю тоталитарной страны. Этот мир описан в нашем романе "Хищные вещи века". Пусть читают и то, и другое и делают выбор, хотя, боюсь, от их выбора мало что зависит.

 

Не кажется ли вам, что ваша модель управления в идеальном обществе (Горбовский, Комов, Сикорски) похожа на тот сплав демократии и тоталитаризма, к которому мы ныне движемся? Группа умных и просвещенных (пока не очень, но производная явно положительна) кулуарно решает судьбу народа... Довольны ли вы?

Виктор, Санкт-Петербург, Россия

 

Мы никогда не стремились изобразить "идеальное общество". Мы не знали, что это такое. Мы изображали мир, в котором нам самим хотелось бы жить и работать - Мир Полудня

Борис Стругацкий

Борис Стругацкий: Я плохо представляю себе, как на самом деле осуществляется управление в Мире Полудня. Но я там точно не вижу никакого "сплава демократии и тоталитаризма" и никаких "умных-просвещенных, кулуарно решающих судьбу народа". Не понимаю, где Вы все это у нас обнаружили, - мы об этом не писали ни слова. И движемся мы сейчас совсем не в этом направлении, и судьбы народа решают у нас, увы, не умные-просвещенные, а скорее властолюбивые-жестокие-ловкие.

 

Бывали ли в вашей жизни моменты, когда вы просто не могли писать? Просто ненавидели ручку? Даже думать не могли, что надо сесть и писать? И если бывало такое, то как вы выходили из этого состояния?

Марина, Россия

 

Борис Стругацкий: Это не "моменты". Это довольно обыкновенное и вполне типичное состояние, ты находишься в нем с самого утра, и преодолеть его можно только усилием воли и беспощадным преодолением себя, - как будто глотаешь кашу из цитварного семени. Тут главное - не жалеть себя и не давать себе поблажек. С годами вырабатывается привычка, и ты научаешься справляться с этой мозговой тошнотой почти автоматически.

 

Вырос на ваших "сказках для научных сотрудников младшего возраста", регулярно перечитываю "Хромую судьбу" и многие другие вещи, ревниво отношусь к киноверсиям. Очень разочаровали "Гадкими лебедями". Почему, на ваш взгляд, из такого шикарного материала получается такой слабый экранный результат? (не считая "Сталкера", это отдельная тема). Пытается ли кто-нибудь взяться за постановку "Града обреченного"?

Олег Юрьевич Киколенко, Россия

В наших силах только одно: сохранять свой нравственный потенциал, учиться ценить превыше всего дружбу, любовь и работу и не принимать "причастие буйвола".

Борис Стругацкий

Борис Стругацкий: В кино хозяин - режиссер. Его решение - закон. Он определяет, каким фильму быть, и дальше все зависит от его умения. Но! И от дисперсии зрительских вкусов тоже! Всегда найдется зритель, который его работой будет более чем удовлетворен. Равно как и зритель, которого от фильма будет мутить. Это совершенно естественное положение вещей. "Так было, так будет". За "Град", насколько я знаю, никто еще не брался. А когда возьмется, то и у него все кончится все той же "дисперсией оценок". Как это было со "Сталкером", с "Гадкими лебедями", с "Днями затмения", с "Чародеями".

 

Очень часто в ваших книгах изображается идеальное общество. Как выдумаете, возможно ли такое общество вообще и в частности в России. И если возможно, то что должны мы делать, чтобы приблизить это время?

Олег, Россия

 

Борис Стругацкий: Мы никогда не стремились изобразить "идеальное общество". Мы не знали, что это такое. Мы изображали мир, в котором нам самим хотелось бы жить и работать - Мир Полудня. Этот мир, видимо, нереален и станет реальным очень не скоро. Во всяком случае, он не возникнет до тех пор, пока не будет создана Высокая теория (и практика) воспитания, способная превращать (почти) любого человеческого детеныша в творческую личность, в Человека Воспитанного. Пока я не вижу ни попыток создать такую теорию, ни даже социальных сил, которые вообще были бы заинтересованы в появлении Человека Воспитанного. А в наших силах только одно: сохранять свой нравственный потенциал, учиться ценить превыше всего дружбу, любовь и работу и не принимать "причастие буйвола".

 

Во многих ваших книгах вы беспощадно критикуете бюрократию. Как вам удавалось обходить советскую цензуру?

Лена, Великобритания

 

Борис Стругацкий: Далеко не всегда нам это удавалось. Были случаи, когда цензура плотно брала нас за горло, и нам приходилось беспощадно уродовать наши тексты, чтобы получить возможность их опубликовать, пусть даже и в изуродованном виде. Так было с "Хищными вещами века", с "Обитаемым островом", с "Пикником на обочине". А некоторые наши повести нам удалось опубликовать только уже в новейшие времена, в конце 80-х. И дело тут далеко не только в цензуре (цензура занималась, главным образом, "сохранением государственной и военной тайны"). Главная опасность была - партийные и комсомольские идеологические органы. Их запреты были жестки и непреодолимы. Именно из-за таких запретов нам почти десять лет (на протяжении 70-х) не удавалось издать ни одной новой книги - только публикации в журналах разрешались да редкие переиздания.

 

Обожаю произведение "Понедельник начинается в субботу". Сплетение народных сказок придает особый колорит. Хотелось узнать, что же все-таки натолкнуло на написание данного произведения?

Тишонко Андрей, Казахстан

 

Борис Стругацкий: Никакого специального "толчка" я не помню. Не было такого. Было желание написать "современную сказку" (теперь сказали бы - фэнтези). Устроить веселую мешанину из магов, волшебников, ученых, волшебных палочек, компьютеров, драконов и бабок Ежек. Такого у нас еще не было, в том числе и в стране. Это было ново, увлекательно и забавно, а значит, чертовски соблазнительно.

 

Что бы делал Макс, если бы он выполнял задание в Ираке в момент вторжения войск США? Помогал американцам устанавливать демократию, организовывал партизанское движение из тех, кому родина дорога, или просто эвакуировал бы достойных людей и сокровища вавилонской культуры?

Илья Палагин, Канада

Я - человек неверующий и от мистики (любой) бесконечно далек. Признаю ее только как сюжетный прием при создании литературного текста

Борис Стругацкий

Борис Стругацкий: Хороший вопрос. Не знаю. Скорее всего, наверное, спасал бы все, что было можно спасти - культурные ценности и, главное, людей, независимо от их убеждений и национальности. Детей. Женщин. Стариков. И уж совершенно точно - он не встал бы ни на чью сторону. Просто потому, что ни за что не сумел бы понять, на чьей стороне правда, и есть ли она здесь вообще.

 

Скажите, какую вашу книгу вы лично считаете самой главной, если такая есть?

Игорь Чернов, Украина, Одесса

 

Борис Стругацкий: Такая есть. Это "Улитка на склоне". Самый уважаемый (нами) и серьезный из наших романов.

 

Невыносимо больно видеть, как ваши книги коверкают в новых переизданиях. Сравнивая ранние выпуски, замечаешь кучу грамматических ошибок, вырванные куски текста... Какая возможность контроля имеется на сегодня у автора, чтобы запрещать и требовать проверки текста перед выпуском в тираж?

Инга, Израиль

 

Борис Стругацкий: Не совсем Вас понимаю. Пять лет назад в издательстве "Сталкер" вышло (почти) полное собрание сочинений АБС. Все тексты там тщательно отредактированы и, главное, возвращены к исходному своему состоянию, все цензурные искажения удалены. И с тех пор все, что издается у АБС, опирается именно на это собрание сочинений. Все издаваемые тексты - взяты оттуда, а значит, исправлены, авторизованы, отредактированы. Исключения, конечно, возможны, но они редки, и я их не знаю.

 

Мой старший сын, который зачитывается вашими книгами, называет вас социальным мистиком. Как вам такое определение? И какое место в вашей жизни занимает вера в Бога?

Валерий, Россия

Я молю бога, чтобы Мир Потребления задержался бы подольше. Он грязноват, конечно, и совсем не достоин мечты, и отнюдь не делает человека лучше, но он, по крайней мере, не сгибает его в три погибели, не превращает в раба, оставляет возможность (были бы воля и желание!) оставаться свободным

Борис Стругацкий

Борис Стругацкий: "Социальная мистика" (с моей точки зрения) есть катахреза, совмещение несовместимых понятий. Нет ничего столько же далекого от любой мистики, чем социум и социальные проблемы вообще. Самый крутой реализм - суконный реализм, если угодно, какая уж тут мистика… Я - человек неверующий и от мистики (любой) бесконечно далек. Признаю ее только как сюжетный прием при создании литературного текста. И в Бога - Всеведущего, Вездесущего, Всемогущего, да еще и управляющего одновременно моею судьбой, - поверить просто не умею, хотя иногда и хочется: ведь верующему жить гораздо легче, теплее, уютнее, он защищен.

 

Было бы очень интересно узнать о ваших политических взглядах в прошлом и настоящем. Насколько солидарны были вы с Аркадием во взглядах на жизнь?

Алекс Ухов

 

Борис Стругацкий: С АН мы были солидарны во взглядах на жизнь практически полностью. Никаких политических расхождений не было у нас никогда - ни в начале 50-х, когда мы оба были отпетыми сталинистами (пробы ставить некуда), ни позже (начиная с 60-го и всю оставшуюся жизнь), когда сделались убежденными либералами, демократами и антитоталитаристами. Довольно типичная эволюция взглядов так называемых "шестидесятников".

 

Каково вам жить во вдруг ожившей мрачной фантазии - стране, где хищные вещи века одержали верх над разумом, добротой и порядочностью?

Smok, РФ

Нам нужно два поколения - без войны, без гиперинфляции, без цензуры, без начальства, - и мы преодолеем в себе феодализм. Но где их взять, эти два поколения?

Борис Стругацкий

Борис Стругацкий: Времена, когда "мир хищных вещей века" вызывал у меня самое решительное отторжение, давно миновали. Слишком уж ясно осознаю я теперь, что бывают миры и похуже, гораздо хуже, на порядок страшнее, подлее и безнадежнее. И я молю бога, чтобы Мир Потребления задержался бы подольше. Он грязноват, конечно, и совсем не достоин мечты, и отнюдь не делает человека лучше, но он, по крайней мере, не сгибает его в три погибели, не превращает в раба, оставляет возможность (были бы воля и желание!) оставаться свободным. Собственно, это единственное "приличное" будущее, на которое мы можем реально рассчитывать. Все другие (реальные) варианты заведомо хуже. И, боюсь, именно они ожидают нас в середине века, когда начнется тотальный энергетический кризис.

 

Почему в России после короткой оттепели к власти всегда приходят "серые"?

Геннадий, Израиль

 

Борис Стругацкий: Потому что мы - страна задержавшегося феодализма. Потому что менталитет наш - менталитет холопа. Потому что мы не мыслим себя без барина и совершенно не умеем (и боимся!) быть свободными. Нам нужно два поколения - без войны, без гиперинфляции, без цензуры, без начальства, - и мы преодолеем в себе феодализм. Но где их взять, эти два поколения?

 

В чем смысл жизни для вас? И вообще, на что надо нацеливаться и ориентироваться в жизни? Когда я себе задаю такой вопрос, то ответа у меня нет на него.

Тина

 

Борис Стругацкий: "Жизнь дает человеку три счастья: друга, любовь и работу". Ценить дружбу, беречь любовь, радоваться работе - в этом и заключен смысл жизни. Ничего другого я за 75 лет так и не придумал.

 

 

ссылка на оригинал статьи ->ТЫЦ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 8 месяцев спустя...

250px-StrugatskyBros.jpg

 

Автор: Аркадий и Борис Стругацкие

Жанр: Фантастика

Формат: fb2

Качество: eBook (изначально компьютерное)

Кол-во файлов: 80 шт.

Размер: 12 MB

 

Список произведений:

 

Es ist nicht leicht ein Gott zu sein

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким

Бедные злые люди

Без оружия

Белый конус Алаида

Беспокойство

Бессильные мира сего

Благоустроенная планета

В наше интересное время

Возвращение

Волны гасят ветер

Второе нашествие марсиан

Гадкие лебеди

Глубокий поиск

Год тридцать седьмой

Град обреченный

Далекая радуга

Двойная звезда

Дело об убийстве или Отель У погибшего альпиниста

Дни затмения

Дни Кракена

Должен жить

Дьявол среди людей

Еще раз о XXI веке

Жук в муравейнике

За миллиард лет до конца света

Забытый эксперимент

Извне

Испытание СКИБР

К вопросу о материализации миров

К вопросу о циклотации

Комментарии к пройденному

Комментарии к фантастической повести Улитка на склоне

КФ или Космос Будет Нашим

Малыш

Машина желаний (сценарий)

Машина желаний (сценарий) вариант 2

Мир иной

Моби Дик

Мыслит ли человек

Ночь на Марсе

Ночью на Марсе

О себе

О странствующих и путешествующих

Обитаемый остров

Отягощенные злом или сорок лет спустя

Парень из преисподней

Пепел Бикини

Первые люди на первом плоту

Песчаная горячка

Пикник на обочине

Повесть о дружбе и недружбе

Подробности жизни Никиты Воронцова

Поиск предназначения или двадцать седьмая теорема этики

Полдень, XXII век

Понедельник начинается в субботу

Попытка к бегству

Поражение

Почему я стал фантастом

Почти такие же

Путь на Амальтею

Пять ложек эликсира

Разговор шел о фантастике

Сказка о тройке

Сказка о Тройке-2

Спонтанный рефлекс

Стажеры

Сталкер. Литературная запись кинофильма

Стенограмма заседания Семинара Бориса Стругацкого (1990)

Страна багровых туч

Трудно быть богом

Улитка на склоне

Хищные вещи века

Хромая судьба

Частные предноложения

Человек из Пасифиды

Чрезвычайное происшествие

Что такое фантастика

Шесть спичек

Экспедиция а преисподнюю

 

Качаем.

 

 

Залито не на Премиму, так что если ШО то свисните я перезалью.

 

На заметку:

"Жук в муравейнике" и "Волны гасят ветер" - это продолжение "Обитаемый остров" :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

6d2ccaea1f62.jpg

 

 

Список (всё в TXT)

 

 

1955–1959

Рассказы

Спонтанный рефлекс

Человек из Пасифиды

Шесть спичек

Испытание «СКИБР»

Забытый эксперимент

Частные предположения

Чрезвычайное происшествие

Путь на Амальтею

 

1960–1962

Полдень, XXII век

Стажеры

В наше интересное время

 

1961–1963

Попытка к бегству

Далекая Радуга

Трудно быть богом

Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных сотрудников младшего возраста

 

Рассказы

Первые люди на первом плоту

Бедные злые люди

 

1964–1966

Хищные вещи века

Беспокойство (Улитка на склоне-1)

Улитка на склоне

Второе нашествие марсиан: Записки здравомыслящего

 

1967–1968

Сказка о Тройке – 1

Сказка о Тройке – 2

Обитаемый остров

 

1969–1973

Дело об убийстве, или Отель «У Погибшего Альпиниста»: Еще одна отходная детективному жанру

Малыш

Пикник на обочине

Парень из преисподней

 

1973–1978

За миллиард лет до конца света: Рукопись, обнаруженная при странных обстоятельствах

Град обреченный

Повесть о дружбе и недружбе

 

1979–1984

Жук в муравейнике

Хромая судьба

Волны гасят ветер

 

1985–1990

Отягощенные злом, или Сорок лет спустя

Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах: Комедия в двух действиях

 

С.Витицкий, С.Ярославцев

С.Ярославцев. Экспедиция в преисподнюю

С.Ярославцев. Подробности жизни Никиты Воронцова

С.Ярославцев. Дьявол среди людей

С.Витицкий. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики

 

Ссыль на рапиду

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...
  • Бронеходы

Дедовщинка: Некролог гениям.

 

Времена меняются. У поколения до меня и у моего поколения отношение к АБС всегда будет несколько инное, чем у поколений, пришедших после нас. А уж о современной молодежи и говорить не приходится :102:

 

Но это в принципе и понятно, мы жили на границе смены режимов. Нам понятны параллели с СССР и явно, если братья неустанно, из произведение в произведение продолжали строить коммунизм, значит тот режим при котором мы жили для них коммунизмом не считался. Их коммунизм утопичен, наверное поэтому, чем дальше, тем мрачнее их реальность. Устойчивый атеист, Борис Стругацкий неоднократно заявлял, что лучше коммунизма человечество еще ничего не выдумало. Он был мечтателем

 

Братья Стругацкие были не просто писателями, хотя и выдающимися, они были прежде всего философами. Именно это и сделало их наверное наиболее значимыми фигурами современной советской и российской литературы. Когда то давно, я сейчас уже и не вспомню в каком году, но мне довелось пообщаться с Борисом Стругацким (в небольшой группе таких же заядлых поклонников). Тода я и понял, что "Трудно быть богом" – это литературно оформленное отображение идеология Стругацких. Это разговор о том, к чему приводит грубое вмешательство, даже из самых лучших побуждений, в живую жизнь. Это именно взгляд в будующее и словно приоткрытие дверной щелки, через которую можно было посмотреть, к чему приводит такое вмешательство, а ведь именно на этом и была построена вся советская идеология, критиками которой братья являлись едва ли не с начала своего творчества.

 

Увы, дамы и господа, ушла в прошлое целая эпоха, эпоха Стругацких, та эпоха, которая воспитала целую плеяду достойных и свободно мыслящих людей. Остается только надеятся, что через несколько поколений,когда мы с вами станем принадлежать истории, творчество АБС будет все так же делать кого-то "другим".

 

Они верили в Полдень, а жили глядя на то, как серость охватила все то, что было им так дорого. "Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят чёрные."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
Семья знаменитого писателя Бориса Стругацкого решила развеять его прах над Пулковскими высотами - так же, как и прах его брата, сообщает "Интерфакс". Так было указано в завещании знаменитого фантаста.

 

В одном из последних интервью писателя, которое он дал "Независимой газете", отвечая на присланные вопросы по электронной почте, знаменитый фантаст рассказал, как случилось так, что их с братом вымысел стал реальностью и заявил, что мечта тех, кого называют шестидесятниками, мир-в-котором-хотелось-бы-жить, мир Полудня ("Полдень, XXII век") недостижим.

 

По словам Стругацкого, ничего необычного в предсказаниях будущего нет: "Все совпадения предсказаний фантастов с реальностью суть либо удачные случайности, либо результат довольно банальных рассуждений о реальности". Например, постперестроечная разруха и инфляция - естественные последствия проигрыша в идеологической, политической и экономической войне СССР против всего мира.

 

На вопрос, что для него Вселенная, фантаст отметил, что Вселенная может "иметь смысл" только в представлении религиозного человека. "Я же - агностик и смысл (отсутствие смысла) способен видеть только в действиях разумного существа. Смысл есть цель, а цель может быть только у Разума. Или у Бога, который, впрочем, тоже не что иное, как Высший Разум", - написал Стругацкий.

 

Он с горечью констатировал, что сбылись его предсказания о появлении новой фантастики: "И она пришла - в виде фэнтези. Какое разочарование!" Он объяснил и причину прихода именно такого жанра: "Жизнь суконно скучна и однообразна. Хочется сказки. Хочется уйти в другой, увлекательный, неведомый (и в то же время простой, понятный) мир. Эскапизм чистой воды. Наше время - время эскапизма. Впрочем, оно и всегда было таким, только сейчас эскапизм, наконец, разрешили".

 

Жанр своих произведений он определяет как "реалистическая фантастика" или "фантастический реализм" - максимум сцепления с реальностью, минимум (самый необходимый) фантастики как таковой. "Фантастика должна быть реалистична, только в этом случае сохраняется у нее шанс стать Настоящей литературой", - написал Стругацкий.

 

Как я согласен со всем вышесказанным. :102:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как я согласен со всем вышесказанным. :102:

 

изумительно. Абсолютное уважение к АБС. Пикник на обочине продолжается. Потому что полдень

Изменено пользователем TenaciousD
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
Бойцовый Кот есть боевая единица сама в себе, — в голосе сухопарого зазвенел уставной металл, — способная справиться с любой мыслимой и немыслимой неожиданностью, так?

— И обратить её, — подхватил Гаг, — к чести и славе его высочества герцога и его дома.

 

Одно из моих любимых произведений Стругацких "Парень из Преисподней". Именно под влиянием "бойцовго кота" и появилась наша медалька за драки с изображеним покоцанного, но не побежденного кота :102: Произведение изначальъно задумывалось, как сценарий к фильму, но потом в силу своей оригинальности получило собственную жизнь и стало одним из ярчайших произведений братьев. Изначальное название сюжета должно было быть "Мальчик из преисподней", работа по которому началась в 1973 году.

Изначально произведение задумывалось как сценарий для Мосфильма (затем для Одесской киностудии). Киносценарий носил название «Бойцовый кот возвращается в преисподнюю». Фильм был запрещён. В результате на основе материалов сценария была создана повесть «Парень из преисподней»

 

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

 

Самое смешное, но еще и более печальное, чем смешное, это то, почему был запрещшн фильм. Обвинение Стругацким предъявили по двум пунктам:

 

* обвинение в «надоевшем экспорте революции»;

* обвинение Стругацких в продвижении идей сионизма.

 

Йоптыть, врядли можно было бы найти что то более тупое, но наш славный СССР всегда был богат мудаками с партбилетами и совершенно без мозгов. Так что не смотря на всю печальность сего события нам 50 лет спустя остается только пожимать плечами и смеяться.

 

В рамках проекта «Время Учеников» Михаилом Успенским написано продолжение, повесть «Змеиное молоко», описывающая противостояние спецслужб Гиганды и прогрессоров.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Бронеходы
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×
×
  • Создать...